Translation of "Sample vial" in German

The sample vial was purged three times with argon.
Das Probengläschen wurde dreimal mit Argon gespült.
EuroPat v2

Gas exchange between sample vial and environment was enabled by means of a cannula pierced through the septum.
Über eine durch das Septum gestochene Kanüle wurde der Gasaustausch zwischen Probengläschen und Umgebung ermöglicht.
EuroPat v2

The position of the sample vial can be selected by software in order to optimise the count rate.
Die Position der Küvette kann über die Software angesteuert werden um eine optimale Zählrate zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

Whatever you are a group or individual, we will do our best to provide you with accurate and comprehensive message about Sample Vial!
Was auch immer Sie eine Gruppe oder Einzelperson, werden wir unser Bestes tun, um Ihnen genaue und umfassende Botschaft über Probenfläschchen bieten!
CCAligned v1

Housed in a small table top unit NANOPHOX contains light source, detectors, the correlator, and the sample containing vial and is ready for routine measurements in the laboratory.
In einem kleinen Tischgerätegehäuse enthält es die Lichtquelle, die Detektoren, den Korrelator sowie das Temperierbad mit der die Probe enthaltenden Küvette und ist damit bereit für Routinemessungen in jedem Labor.
ParaCrawl v7.1

Autosamplers extracting the sample from the vial with a syringe, need the syringe rinsed after each injection to keep sample carryover at a minimum.
Bei Autosampler, die mit einer Spritze die Probe aus dem Autosamplervial entnehmen und dann injezieren, muss die Spritze nach jeder Injektion gespült werden, um die Verschleppung von einer Probe auf die nächste zu minimieren.
ParaCrawl v7.1

The invention concerns an NMR (=nuclear magnetic resonance) spectrometer comprising a magnet configuration with a substantially vertically aligned elongated upper opening for receiving an elongated NMR sample extending along a sample axis, in particular, in a sample vial, with a measurement volume, in which, while an NMR measurement is being performed, the elongated NMR sample is positioned in a measuring position with a vertically aligned sample axis, and with a sample changer with at least one cylindrical sample holder for receiving the NMR sample at a loading position and for transferring the NMR sample into the measurement volume at a transfer position
Die Erfindung betrifft ein NMR(=Kernspinresonanz)-Spektrometer umfassend eine Magnetanordnung mit einer im Wesentlichen vertikal ausgerichteten länglichen oberen Aufnahmeöffnung zur Aufnahme einer längs einer Probenachse ausgedehnten länglichen NMR-Probe, insbesondere in einem Probenröhrchen, mit einem Messvolumen, in welchem die längliche NMR-Probe während der Durchführung einer NMR-Messung in einer Messposition mit vertikal ausgerichteter Probenachse positioniert ist, sowie mit einem Probenwechsler mit mindestens einem zylinderförmigen Probenhalter zur Aufnahme der NMR-Probe an einer Ladeposition und zur Übergabe der NMR-Probe in das Messvolumen an einer Übergabeposition.
EuroPat v2

The NMR spectrometer and the sample vial for an NMR sample are generally implemented in such a way that an elongated NMR sample fits completely inside the measurement volume without protruding into the sample changer.
Das NMR-Spektrometer und die Probenröhrchen für eine NMR-Probe sind im Allgemeinen aber so ausgeführt, dass eine längliche NMR-Probe vollständig in das Messvolumen passt, ohne in den Probenwechsler hineinzuragen.
EuroPat v2

By limiting the angle range to a minimum of approximately 30 degrees, a liquid NMR sample is prevented from flowing out of a sample vial filled to a relatively high level when it is transported into the sample holder.
Durch die Beschränkung des Winkelbereichs auf minimal etwa 30 Grad wird ein Ausfließen einer flüssigen NMR-Probe aus einem Probenröhrchen mit hohem Füllstand beim Verbringen in die Probenhalterung vermieden.
EuroPat v2

The sample vial was placed on a metal plate and this was transferred under an argon atmosphere into a 300 ml autoclave of the 4560 type from Parr Instruments.
Das Probengläschen wurde auf einer Metallplatte platziert und diese unter Argon-Atmosphäre in einen 300 ml Autoklaven des Typs 4560 von Parr Instruments überführt.
EuroPat v2

Para-xylene (2.0 ml), 1.0 mmol of diene and 3.0 mmol of alcohol were injected into the sample vial by means of a syringe.
Para-Xylol (2,0 ml), 1,0 mmol Dien und 3,0 mmol Alkohol wurden über eine Spritze in das Probengläschen injiziert.
EuroPat v2

The sample vial was carefully sealed and brought to 150° C. for 15 minutes in the headspace inlet system (Perkin Elmer TurboMatrix 40 Trap Headspace Sampler).
Das Probengläschen wurde sorgfältig verschlossen und im Headspace-Einlasssystem (Perkin Elmer TurboMatrix 40 Trap Headspace Sampler) für 15 min auf 150°C gebracht.
EuroPat v2

A liquid sample was placed in a 4 ml volume sample vial (Rotilabor) and then sealed with a screw cap with seal.
Eine flüssige Probe wurde in ein Probenfläschchen (Rotilabor) mit einem Volumen von 4 ml gegeben und im Anschluss mit einer Schraubkappe mitsamt Dichtung verschlossen.
EuroPat v2

A liquid sample was placed in a 4 ml volume sample vial (Rotilabor) and then closed with a screw cap with seal.
Eine flüssige Probe wurde in ein Probenfläschchen (Rotilabor) mit einem Volumen von 4 ml gegeben und im Anschluss mit einer Schraubkappe mitsamt Dichtung verschlossen.
EuroPat v2

This corresponds to the fact that the removal of the sample from the vial decreases the concentration of these substances in the vial.
Dies entspricht der Tatsache, daß durch die Entnahme der Probe aus dem Vial die Konzentration dieser Stoffe im Vial abnimmt.
EuroPat v2