Translation of "Sampling position" in German

This procedure is continued until the correct sampling phase position is found.
Dieses Verfahren wird fortgesetzt, bis die richtige Abtastphasenlage gefunden ist.
EuroPat v2

In another possible embodiment, the sampling phase position is periodically changed slightly.
In einer anderen möglichen Ausführungsform des Verfahrens wird die Abtastphasenlage geringfügig periodisch verändert.
EuroPat v2

The invention relates to a dosing device for gas chromatography with a dosing plunger which can be moved axially between a sampling position in the sample stream and a delivery position in a sample evaporation chamber connected to the separation column, and which is provided with a dosing volume measuring means in the form of a recess in the shank of the plunger.
Die Erfindung bezieht sich auf eine Dosiereinrichtung für die Gaschromatographie, mit einem axial zwischen einer Probenaufnahmestellung im Probenstrom und einer Abgabestellung in einem an die Trennsäule angeschlossenen Probenverdampfungsraum bewegbaren Dosierstößel, der mit einem Dosiervolumen in Form einer Ausnehmung im Stößelschaft versehen ist.
EuroPat v2

In the open position (sampling position) of the i.e., the sampling valve, an annular controlling clearance 22 formed between the piston valve bore 18b and the valve stem 6 is closed through the lower valve stem seal 23 within the valve stem 6.
Ein zwischen der Kolbenschieberbohrung 18b und der Ventilstange 6 gebildeter ringförmiger Steuerspalt 22 wird in der Offenstellung (Probenentnahmestellung) des Probenentnahmeventils über die untere Ventilstangendichtung 23 innerhalb der Ventilstange 6 verschlossen.
EuroPat v2

In the open position (sampling position) of the sampling valve, the cylinder bore 15 is closed with respect to the product space by the closing element 5 resting on the seat surface 6b of the lifting and closing member 6a.
In der Offenstellung (Probenentnahmestellung) des Probenentnahmeventils ist die Zylinderbohrung 15 gegen den Produktraum über das auf der Sitzfläche 6b des Hub- und Schließgliedes 6a aufliegende Schließglied 5 verschlossen.
EuroPat v2

Each of the other chutes of the feeding system is analogously tilted in the working position toward one side and in the sampling position and the emptying position toward the other side of mutually parallel vertical planes.
Jeder der anderen Rutschkanäle der Dosiereinrichtung ist in analoger Weise in der der Arbeitsstellung auf die eine und in der Probeentnahme- sowie in der Entleerungsstellung auf die andere Seite von zu einander parallelen Referenz-Vertikalebenen geneigt.
EuroPat v2

In its sampling position the chute rests with the margins provided at the respective end of the channel 93 and with the cover plate 99 on the bottom wall of the housing 27 of the conveyor channel 25, while at the same time the channel 93 encloses the first, upper conveyor channel exit 43, at least at the lower boundary and at the two lateral boundaries thereof.
Der Rutschkanal liegt in der Probeentnahmestellung mit den bei seinem betreffenden Ende vorhandenen Rändern der Rinne 93 sowie der Deckplatte 99 an der Bodenwand des Gehäuses 27 des Förderkanals 25 an, wobei er den ersten, oberen Förderkanal-Ausgang 43 mindestens bei dessen unterer Begrenzung sowie bei dessen beiden seitlichen Begrenzungen umschliesst.
EuroPat v2

In the sampling position the chute protrudes downwardly and tilted away with respect to the conveyor channel while forming with the longitudinal direction of the conveyor channel an angle corresponding specifically to the angle formed between the longitudinal direction of the channel 93 and the plane defined by the margins of the channel 93 provided at the respective channel end, namely a right angle.
Der Rutschkanal ragt in der Probeentnahmestellung vom Förderkanal weg geneigt nach unten und bildet mit dessen Längsrichtung einen Winkel, und zwar entsprechend dem Winkel zwischen der Längsrichtung der Rinne 93 und der Ebene, die von den beim betreffenden Rinnenende vorhandenen Rändern der Rinne aufgespannt wird, einen rechten Winkel.
EuroPat v2

Aside from these differences, the chute 91 is held in its emptying position on the conveyor channel 25 in a manner similar to the manner it is held in the sampling position.
Abgesehen von diesen Unterschieden wird der Rutschkanal 91 in der Entleerungsstellung in ähnlicher Weise am Förderkanal 25 gehalten wie in der Probeentnahmestellung.
EuroPat v2

In the working position the chutes are tilted downward and toward the axis 7 and toward the aforementioned central region, whereas in the sampling position and in the emptying position the chutes are tilted at a right angle to the respective conveying channel, downward and away from the axis 7 and from said central region, toward a region of space in which room is provided for the container 131 or 133, respectively, destined for receiving the bulk material issuing during sampling or emptying the storage devices.
Die Rutschkanäle sind in der Arbeitsstellung nach unten zur Achse 7 sowie zum besagten, zentralen Bereich, in der Probeentnahme- sowie Entleerungsstellung dagegen rechtwinklig zum betreffenden Förderkanal nach unten von der Achse 7 sowie dem genannten zentralen Bereich weg zu einem Raumbereich geneigt, in dem Platz für die Behälter 131 bzw. 133 zum Aufnehmen des bei der Probeentnahme bzw. Entleerung der Gutspeicher anfallenden Schüttgutes vorhanden ist.
EuroPat v2

The channel 93 of the chute 91 could be bounded --at least at the end which in the working position is disposed on the bottom and in the sampling position and the emptying position on top--by margins defining a plane extending not exactly but only approximately at a right angle to the longitudinal direction of the channel, and could form with said longitudinal direction an angle between 70° and 110° for example.
Die Rinne 93 des Rutschkanals 91 könnte mindestens an demjenigen Ende, das sich in der Arbeitstellung unten und in der Probeentnahmestellung sowie Entleerungsstellung oben befindet, durch Ränder begrenzt sein, die eine Ebene aufspannen, welche nicht genau, sondern nur ungefähr rechtwinklig zur Rinnen-Längsrichtung ist und mit dieser beispielsweise einen etwa 70° bis 110° betragenden Winkel bildet.
EuroPat v2

BACKGROUND OF THE INVENTION Field of the Invention The invention relates to a dosing device for gas chromatography with a dosing plunger which can be moved axially between a sampling position in the sample stream and a delivery position in a sample evaporation chamber connected to the separation column, and which is provided with a dosing volume measuring means in the form of a recess in the shank of the plunger.
Die Erfindung bezieht sich auf eine Dosiereinrichtung für die Gaschromatographie, mit einem Dosierstößel, der mit einem Dosiervolumen in Form einer Ausnehmung im Stößelschaft versehen ist, und der axial so bewegbar ist, daß das Dosiervolumen zwischen einer Probenaufnahmestellung, in der sich das Dosiervolumen im Probenstrom befindet, und einer Abgabestellung, in der das Dosiervolumen sich in einem an die Trennsäule angeschlossenen Probenverdampfungsraum befindet, bewegbar ist.
EuroPat v2

In an actuator which is embodied as a camshaft phase adjuster, the sampling of the position of the camshaft, and thus the determination of the position of the actuator, generally takes place once or twice per revolution of the camshafts, in that a semicircular disk which is attached to the camshaft is sensed.
Bei einem Stellglied, das als Nockenwellenphasensteller ausgebildet ist, erfolgt die Abtastung der Lage der Nockenwelle und damit die Bestimmung der Lage des Stellgliedes in der Regel ein- oder zweimal pro Umdrehung der Nockenwellen, indem eine an der Nockenwelle befestigte Halbkreisscheibe abgefühlt wird.
EuroPat v2

The phase of the sampling is displaced by the control output of the Viterbi detector in such a way that the sampling position occurs in the eye aperture position which corresponds to the minimum error rate.
Die Phase der Abtastung wird durch den Steuerausgang des Viterbi Detektors so verschoben, daß die Abtastposition in der Augenöffnungsposition erfolgt, die der minimalen Fehlerrate entspricht.
EuroPat v2

The optimization operation is constructed iteratively by evaluating each erroneous level transition, by evaluating the error result after switching in a changed sampling position and by starting the next appropriate action.
Der Optimierungsvorgang ist durch Auswertung jedes fehlerhaften Pegelüberganges iterativ aufgebaut, indem nach Einschalten einer veränderten Abtastposition des Fehlerergebnis ausgewertet und die entsprechende nächste Aktion gestartet wird.
EuroPat v2

Due to the chronologically equidistant sampling, the position of the samples in the memory (memory address) corresponds to the time.
Wegen der zeitlich äquidistanten Abtastung entspricht die Position der Abtastwerte im Speicher (Speicheradresse) der Zeit.
EuroPat v2