Translation of "Sanctity" in German

Let us put into context the sanctity and the blessedness of each single, individual human life.
Wir müssen uns der Unantastbarkeit und Heiligkeit jedes einzelnen Menschenlebens bewusst werden.
Europarl v8

The sanctity of this place has been fouled.
Die Heiligkeit dieses Ortes ist besudelt worden.
Tatoeba v2021-03-10

Those opposed to embryonic stem cell research believe in the absolute sanctity of the human embryo.
Die Gegner der embryonalen Stammzellenforschung glauben an die absolute Unantastbarkeit des menschlichen Embryos.
News-Commentary v14

What of the "sanctity" of life?
Wie steht es mit der "Unantastbarkeit" des Lebens?
News-Commentary v14

Churches were guarded by their sanctity.
Die Kirchen waren durch ihre Heiligkeit geschützt.
Books v1

The sanctity of all Holy Places must be absolutely protected.
Die Unantastbarkeit aller heiligen Stätten muss unbedingt geschützt werden.
TildeMODEL v2018

I'm looking for the viper that destroyed the sanctity of my home.
Die Schlange, die die Heiligkeit meines Heims zerstörte.
OpenSubtitles v2018

So, each of our victims dishonored the sanctity of the run.
Also, jedes unserer Opfer hat die Heiligkeit des Laufes entehrt.
OpenSubtitles v2018