Translation of "Sands of time" in German

The Sands of Time would no longer be contained.
Der Sand der Zeit wäre nicht mehr gefangen.
OpenSubtitles v2018

The sands of time run like quicksilver.
Der Sand läuft wie Treibsand durch die Uhren.
OpenSubtitles v2018

The control of the Sands of Time must be regained!
Die Kontrolle der Sand der Zeit muss wiedergewonnen werden!
ParaCrawl v7.1

The sands of time are no more real than the dryness of sand.
Der Sand der Zeit ist nicht realer als die Trockenheit von Sand.
ParaCrawl v7.1

The sands of time keep trickling away.
Der Sand der Zeit immer wieder versickert.
CCAligned v1

Originally posted by Sands Of Time:
Ursprünglich geschrieben von Sands Of Time:
ParaCrawl v7.1

Publicado originalmente por Sands Of Time:
Ursprünglich geschrieben von Sands Of Time:
ParaCrawl v7.1

Pages that do find sanctuary under the advancing sands of time are never truly safe.
Seiten, die ein Zuflucht unter dem Staub der Zeit finden, sind niemals wirklich sicher.
TED2020 v1

The sands of time are running out for this delving dago This senor of seek, this perspicacious paraguayan.
Die Zeit läuft ab für diesen suchenden Südländer... den suchenden Señor, jenen scharfsichtigen Paraguayer.
OpenSubtitles v2018

Well, it goes, "I wanna leave my footprints in the sands of time.
Er geht so: "Ich will meine Fußspuren im Sand der Zeit zurücklassen.
OpenSubtitles v2018

That is a mystery which is now, sadly, lost to the sands of time.
Das ist ein Geheimnis, welches jetzt bedauerlicherweise im Sand der Zeit verloren ist.
OpenSubtitles v2018

Sands of time find numbers »
Sand der Zeit finde Zahlen »
ParaCrawl v7.1

The process of modernization has unfortunately buried many of those in the sands of time.
Der Modernisierungsprozess hat unglücklicherweise viele von ihnen im Laufe der Zeit in Vergessenheit geraten lassen.
ParaCrawl v7.1

SandS of Time is situated in Smolensk, 2.3 km from Pobedy Square.
Das Sands of Time begrüßt Sie in Smolensk, 2,3 km vom Pobedy-Platz entfernt.
ParaCrawl v7.1

The geriatrician will intervene late in the day, when pathology is becoming evident, and the geriatrician will try and hold back the sands of time, and stop the accumulation of side effects from causing the pathology quite so soon.
Der geriatrische interventiert später, wenn Krankheiten relevant werden, und er versucht den Zahn der Zeit aufzuhalten, und zu verhindern, dass die Akkumulation der Nebenwirkungen zu früh zu Krankheiten führt.
TED2013 v1.1

And geriatricians try to hold back the sands of time by stopping the damage converting into pathology.
Die Geriatrie versucht den Zahn der Zeit aufzuhalten indem sie verhindern dass die Schädigungen zu Krankheiten führen.
TED2020 v1

The dagger blade is the only thing that can pierce the Sandglass and remove the Sands of Time, but the handle only holds one minute.
Nur die linge des Dolches kann die Sanduhr durchstoßen und den Sand der Zeit herauslassen, aber der Sand im Griff reicht nur für eine Minute.
OpenSubtitles v2018

Her most popular song, "The Sands Of Time Are Sinking", was written in 1854 while William was still in Irvine.
Ihr bekanntestes Stück, The Sands Of Time Are Sinking, schrieb sie 1854, also William in Irvine arbeitete.
WikiMatrix v1