Translation of "Satisfactory proof" in German
																						After
																											providing
																											satisfactory
																											proof
																											of
																											identity,
																											we
																											will
																											respond
																											within
																											a
																											reasonable
																											time.
																		
			
				
																						Nach
																											Vorlage
																											eines
																											ausreichenden
																											Identitätsnachweises
																											werden
																											wir
																											innerhalb
																											einer
																											angemessenen
																											Frist
																											antworten.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Customer
																											accounts
																											may
																											be
																											suspended
																											and
																											funds
																											withheld
																											until
																											satisfactory
																											proof
																											of
																											age
																											is
																											provided.
																		
			
				
																						Benutzerkonten
																											können
																											gesperrt
																											und
																											Guthaben
																											zurückgehalten
																											werden,
																											bis
																											ein
																											hinreichender
																											Altersnachweis
																											erbracht
																											wurde.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Where
																											the
																											beneficiary
																											furnishes
																											satisfactory
																											proof
																											that
																											he
																											has
																											incurred
																											expenditure
																											on
																											an
																											overnight
																											stay
																											at
																											the
																											place
																											of
																											work,
																											he
																											shall
																											be
																											paid
																											a
																											supplementary
																											daily
																											allowance
																											of
																											EUR
																											30.’
																		
			
				
																						Weist
																											der
																											Anspruchsberechtigte
																											nach,
																											dass
																											er
																											Ausgaben
																											für
																											eine
																											Übernachtung
																											am
																											Arbeitsort
																											hatte,
																											so
																											erhält
																											er
																											ein
																											zusätzliches
																											Tagegeld
																											von
																											30
																											EUR.“
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where
																											costs
																											for
																											usual
																											forms
																											of
																											handling
																											have
																											been
																											incurred,
																											such
																											costs
																											or
																											the
																											increase
																											in
																											value
																											shall
																											not
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											for
																											the
																											calculation
																											of
																											the
																											import
																											duty
																											where
																											satisfactory
																											proof
																											of
																											these
																											costs
																											is
																											provided
																											by
																											the
																											declarant.
																		
			
				
																						Etwaige
																											durch
																											die
																											üblichen
																											Behandlungen
																											entstehende
																											Kosten
																											oder
																											Wertzuwächse
																											sind
																											bei
																											der
																											Berechnung
																											der
																											Einfuhrabgaben
																											nicht
																											zu
																											berücksichtigen,
																											wenn
																											der
																											Anmelder
																											zufrieden
																											stellende
																											Nachweise
																											für
																											diese
																											Kosten
																											vorlegt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											competent
																											authorities
																											of
																											the
																											Member
																											States
																											may
																											require
																											satisfactory
																											additional
																											proof
																											that
																											the
																											products
																											have
																											in
																											fact
																											been
																											placed
																											on
																											the
																											market
																											in
																											the
																											importing
																											third
																											country.
																		
			
				
																						Ausserdem
																											können
																											die
																											zuständigen
																											Behörden
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											zusätzliche
																											Nachweise
																											dafür
																											verlangen,
																											daß
																											das
																											betreffende
																											Erzeugnis
																											tatsächlich
																											zum
																											freien
																											Verkehr
																											in
																											dem
																											einführenden
																											Drittland
																											abgefertigt
																											wurde.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						The
																											competent
																											authorities
																											of
																											the
																											Member
																											States
																											may
																											require
																											satisfactory
																											additional
																											proof
																											that
																											the
																											products
																											have
																											in
																											fact
																											been
																											placed
																											on
																											the
																											market
																											of
																											the
																											importing
																											third
																											country.
																		
			
				
																						Ausserdem
																											können
																											die
																											zuständigen
																											Stellen
																											der
																											Mitgliedstaaten
																											zusäzliche
																											Nachweise
																											darüber
																											erlangen,
																											daß
																											das
																											Erzeugnis
																											tatsächlich
																											in
																											dem
																											einführenden
																											Drittland
																											in
																											den
																											freien
																											Verkehr
																											überführt
																											wurde.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Where
																											the
																											contractor
																											fails
																											to
																											comply
																											with
																											the
																											time
																											limit
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											33(3),
																											the
																											aid
																											shall
																											be
																											reduced
																											by
																											15
																											%
																											and
																											shall
																											be
																											paid
																											only
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											period
																											for
																											which
																											the
																											contractor
																											supplies
																											satisfactory
																											proof
																											to
																											the
																											competent
																											agency
																											that
																											the
																											butter
																											or
																											cream
																											has
																											remained
																											in
																											contractual
																											storage.
																		
			
				
																						Hält
																											sich
																											der
																											Vertragsnehmer
																											nicht
																											an
																											die
																											in
																											Artikel
																											33
																											Absatz
																											3
																											genannte
																											Frist,
																											so
																											wird
																											die
																											Beihilfe
																											um
																											15
																											%
																											gekürzt
																											und
																											wird
																											nur
																											für
																											den
																											Zeitraum
																											gezahlt,
																											für
																											den
																											der
																											Vertragsnehmer
																											der
																											zuständigen
																											Stelle
																											den
																											Nachweis
																											erbringt,
																											daß
																											die
																											Butter
																											bzw.
																											der
																											Rahm
																											vertraglich
																											gelagert
																											war.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Where
																											the
																											requirement
																											laid
																											down
																											in
																											paragraph
																											3
																											is
																											not
																											complied
																											with
																											but
																											the
																											competent
																											authority
																											is
																											satisfied
																											that
																											sufficient
																											evidence
																											has
																											been
																											furnished,
																											within
																											30
																											days
																											following
																											removal
																											from
																											the
																											storage
																											place,
																											of
																											the
																											date
																											of
																											removal
																											from
																											storage
																											and
																											the
																											quantities
																											concerned,
																											the
																											aid
																											shall
																											be
																											reduced
																											by
																											15
																											%
																											and
																											shall
																											only
																											be
																											paid
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											period
																											for
																											which
																											the
																											contracting
																											party
																											supplies
																											to
																											the
																											competent
																											authority
																											satisfactory
																											proof
																											that
																											the
																											product
																											has
																											been
																											maintained
																											in
																											contractual
																											storage.
																		
			
				
																						Wenn
																											die
																											Anforderung
																											gemäß
																											Absatz 3
																											nicht
																											eingehalten
																											wurde,
																											der
																											zuständigen
																											Behörde
																											jedoch
																											das
																											Datum
																											der
																											Auslagerung
																											und
																											die
																											betreffenden
																											Mengen
																											innerhalb
																											von
																											30 Tagen
																											nach
																											der
																											Auslagerung
																											hinreichend
																											nachgewiesen
																											wurden,
																											wird
																											die
																											Beihilfe
																											um
																											15
																											%
																											gekürzt
																											und
																											nur
																											für
																											den
																											Zeitraum
																											gezahlt,
																											für
																											den
																											der
																											Vertragsnehmer
																											der
																											zuständigen
																											Behörde
																											hinreichend
																											nachweist,
																											dass
																											das
																											Erzeugnis
																											vertraglich
																											gelagert
																											wurde.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						A
																											satisfactory
																											proof
																											of
																											exit
																											seems
																											important,
																											in
																											particular
																											in
																											cases
																											of
																											voluntary
																											return
																											to
																											ensure
																											sustainable
																											return
																											and
																											to
																											allow
																											giving
																											preferential
																											treatment
																											to
																											voluntary
																											returnees,
																											namely
																											to
																											avoid
																											that
																											in
																											these
																											cases
																											persons
																											are
																											being
																											banned
																											from
																											a
																											later
																											legal
																											re-entry
																											due
																											to
																											a
																											lack
																											of
																											proof
																											of
																											their
																											previous
																											voluntary
																											exit.
																		
			
				
																						Besonders
																											in
																											Fällen
																											der
																											freiwilligen
																											Rückkehr
																											scheint
																											ein
																											hinreichender
																											Nachweis
																											der
																											Ausreise
																											wichtig,
																											damit
																											eine
																											dauerhafte
																											Rückkehr
																											gesichert
																											wird
																											und
																											eine
																											Vorzugsbehandlung
																											freiwilliger
																											Rückkehrer
																											möglich
																											ist,
																											d.h.
																											es
																											soll
																											vermieden
																											werden,
																											dass
																											diesen
																											Personen
																											eine
																											spätere
																											legale
																											Wiedereinreise
																											verweigert
																											wird,
																											weil
																											sie
																											die
																											vorherige
																											freiwillige
																											Ausreise
																											nicht
																											belegen
																											können.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											the
																											light
																											of
																											the
																											analysis
																											of
																											the
																											replies
																											to
																											the
																											Green
																											Paper
																											on
																											this
																											crucial
																											distinction
																											between
																											the
																											two
																											existing
																											models
																											of
																											order
																											for
																											payment
																											procedures
																											(referred
																											to
																											as
																											the
																											“evidence”
																											and
																											the
																											“no
																											evidence”
																											schools
																											in
																											the
																											Green
																											Paper)
																											the
																											Commission
																											came
																											to
																											the
																											conclusion
																											that
																											such
																											a
																											requirement
																											would
																											imply
																											a
																											substantial
																											risk
																											to
																											the
																											uniform
																											application
																											of
																											the
																											Regulation
																											as
																											to
																											what
																											types
																											of
																											documents
																											are
																											considered
																											satisfactory
																											proof
																											of
																											the
																											claim.
																		
			
				
																						Bei
																											genauerer
																											Prüfung
																											der
																											Antworten
																											auf
																											das
																											Grünbuch
																											im
																											Zusammenhang
																											mit
																											der
																											wichtigen
																											Unterscheidung
																											zwischen
																											zwei
																											Verfahrensarten
																											beim
																											Zahlungsbefehl
																											(im
																											Grünbuch
																											als
																											"beweispflichtiges"
																											bzw.
																											"nicht
																											beweispflichtiges"
																											Modell
																											bezeichnet)
																											kam
																											die
																											Kommission
																											zu
																											dem
																											Schluss,
																											dass
																											beim
																											beweispflichtigen
																											Modell
																											die
																											einheitliche
																											Anwendung
																											der
																											Verordnung
																											in
																											Bezug
																											auf
																											das,
																											was
																											als
																											ausreichender
																											Beleg
																											für
																											die
																											Forderung
																											gelten
																											soll,
																											stark
																											in
																											Frage
																											gestellt
																											wäre.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						In
																											order
																											to
																											thoroughly
																											assess
																											the
																											meaning
																											and
																											impact
																											of
																											a
																											requirement
																											of
																											documentary
																											evidence
																											it
																											is
																											of
																											utmost
																											importance
																											to
																											know
																											how
																											generously
																											or
																											restrictively
																											it
																											is
																											to
																											be
																											understood,
																											in
																											other
																											words
																											which
																											types
																											of
																											documents
																											are
																											admitted
																											as
																											satisfactory
																											proof
																											of
																											the
																											claim.
																		
			
				
																						Für
																											eine
																											gründliche
																											Bewertung
																											der
																											Bedeutung
																											und
																											der
																											Auswirkungen
																											einer
																											obligatorischen
																											Vorlage
																											von
																											Urkundsbeweisen
																											ist
																											es
																											äußerst
																											wichtig
																											zu
																											wissen,
																											wie
																											großzügig
																											bzw.
																											wie
																											restriktiv
																											diese
																											Anforderung
																											zu
																											verstehen
																											ist,
																											mit
																											anderen
																											Worten,
																											welche
																											Arten
																											von
																											Schriftstücken
																											als
																											hinreichender
																											Beweis
																											des
																											Anspruchs
																											zugelassen
																											sind.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Where
																											the
																											beneficiary
																											furnishes
																											satisfactory
																											proof
																											that
																											he
																											has
																											incurred
																											expenditure
																											on
																											an
																											overnight
																											stay
																											at
																											the
																											place
																											of
																											work,
																											he
																											shall
																											be
																											paid
																											a
																											supplementary
																											daily
																											allowance
																											of
																											EUR
																											34.’
																		
			
				
																						Weist
																											der
																											Anspruchsberechtigte
																											nach,
																											dass
																											er
																											Ausgaben
																											für
																											eine
																											Übernachtung
																											am
																											Arbeitsort
																											hatte,
																											so
																											erhält
																											er
																											ein
																											zusätzliches
																											Tagegeld
																											von
																											34
																											EUR.“
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where
																											costs
																											for
																											storage
																											or
																											usual
																											forms
																											of
																											handling
																											have
																											been
																											incurred
																											within
																											the
																											customs
																											territory
																											of
																											the
																											Union
																											in
																											respect
																											of
																											goods
																											placed
																											under
																											a
																											customs
																											procedure
																											or
																											in
																											temporary
																											storage,
																											such
																											costs
																											or
																											the
																											increase
																											in
																											value
																											shall
																											not
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											for
																											the
																											calculation
																											of
																											the
																											amount
																											of
																											import
																											duty
																											where
																											satisfactory
																											proof
																											of
																											those
																											costs
																											is
																											provided
																											by
																											the
																											declarant.
																		
			
				
																						Sind
																											für
																											in
																											ein
																											Zollverfahren
																											oder
																											in
																											die
																											vorübergehende
																											Verwahrung
																											übergeführte
																											Waren
																											im
																											Zollgebiet
																											der
																											Union
																											Kosten
																											für
																											die
																											Lagerung
																											oder
																											für
																											übliche
																											Behandlungen
																											entstanden,
																											so
																											werden
																											diese
																											Kosten
																											oder
																											der
																											sich
																											daraus
																											ergebende
																											Wertzuwachs
																											bei
																											der
																											Bemessung
																											des
																											Einfuhrabgabenbetrags
																											nicht
																											berücksichtigt,
																											wenn
																											der
																											Anmelder
																											einen
																											zufriedenstellenden
																											Nachweis
																											für
																											diese
																											Kosten
																											vorlegt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where
																											the
																											contractor
																											fails
																											to
																											comply
																											with
																											the
																											time
																											limit
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											40(3),
																											the
																											aid
																											shall
																											be
																											reduced
																											by
																											15
																											%
																											and
																											shall
																											be
																											paid
																											only
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											period
																											for
																											which
																											the
																											contractor
																											supplies
																											to
																											the
																											competent
																											body
																											satisfactory
																											proof
																											that
																											the
																											butter
																											has
																											remained
																											in
																											contractual
																											storage.
																		
			
				
																						Hält
																											sich
																											der
																											Vertragsnehmer
																											nicht
																											an
																											die
																											in
																											Artikel
																											40
																											Absatz
																											3
																											genannte
																											Frist,
																											so
																											wird
																											die
																											Beihilfe
																											um
																											15
																											%
																											gekürzt
																											und
																											nur
																											für
																											den
																											Zeitraum
																											gezahlt,
																											für
																											den
																											der
																											Vertragsnehmer
																											der
																											zuständigen
																											Stelle
																											den
																											Nachweis
																											erbringt,
																											dass
																											die
																											Butter
																											vertraglich
																											gelagert
																											war.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						The
																											appropriate
																											entity
																											at
																											all
																											airports
																											shall
																											screen,
																											upon
																											entry
																											to
																											the
																											SRA,
																											at
																											least
																											LAGs
																											obtained
																											at
																											an
																											airport
																											or
																											on
																											board
																											an
																											aircraft
																											that
																											are
																											sealed
																											in
																											a
																											STEB
																											inside
																											which
																											is
																											displayed
																											satisfactory
																											proof
																											of
																											purchase
																											at
																											airside
																											at
																											an
																											airport
																											or
																											on
																											board
																											an
																											aircraft,
																											as
																											well
																											as
																											LAGs
																											to
																											be
																											used
																											during
																											the
																											trip
																											for
																											medical
																											purposes
																											or
																											a
																											special
																											dietary
																											requirement,
																											including
																											baby
																											food.
																		
			
				
																						Die
																											zuständige
																											Stelle
																											muss
																											auf
																											allen
																											Flughäfen
																											bei
																											Zugang
																											zu
																											einem
																											Sicherheitsbereich
																											mindestens
																											Flüssigkeiten,
																											Aerosole
																											und
																											Gele
																											(LAG),
																											die
																											an
																											einem
																											Flughafen
																											oder
																											an
																											Bord
																											eines
																											Luftfahrzeugs
																											erworben
																											wurden
																											und
																											in
																											einem
																											manipulationssicheren
																											Beutel
																											(STEB)
																											versiegelt
																											sind,
																											der
																											innen
																											einen
																											hinreichenden
																											Nachweis
																											des
																											Kaufs
																											auf
																											der
																											Luftseite
																											eines
																											Flughafens
																											oder
																											an
																											Bord
																											eines
																											Luftfahrzeugs
																											sichtbar
																											enthält,
																											sowie
																											LAG,
																											die
																											während
																											der
																											Reise
																											zu
																											medizinischen
																											Zwecken
																											oder
																											wegen
																											besonderer
																											diätetischer
																											Anforderungen
																											gebraucht
																											werden,
																											einschließlich
																											Babynahrung,
																											kontrollieren.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where
																											costs
																											for
																											storage
																											or
																											usual
																											forms
																											of
																											handling
																											have
																											been
																											incurred
																											within
																											the
																											customs
																											territory
																											of
																											the
																											Community
																											in
																											respect
																											of
																											goods
																											placed
																											under
																											a
																											customs
																											procedure,
																											such
																											costs
																											or
																											the
																											increase
																											in
																											value
																											shall
																											not
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											for
																											the
																											calculation
																											of
																											the
																											amount
																											of
																											import
																											duty
																											where
																											satisfactory
																											proof
																											of
																											those
																											costs
																											is
																											provided
																											by
																											the
																											declarant.
																		
			
				
																						Sind
																											für
																											in
																											ein
																											Zollverfahren
																											übergeführte
																											Waren
																											im
																											Zollgebiet
																											der
																											Gemeinschaft
																											Kosten
																											für
																											die
																											Lagerung
																											oder
																											für
																											übliche
																											Behandlungen
																											entstanden,
																											so
																											werden
																											diese
																											Kosten
																											oder
																											der
																											sich
																											daraus
																											ergebende
																											Wertzuwachs
																											bei
																											der
																											Bemessung
																											des
																											Einfuhrabgabenbetrags
																											nicht
																											berücksichtigt,
																											wenn
																											der
																											Anmelder
																											einen
																											zufrieden
																											stellenden
																											Nachweis
																											für
																											diese
																											Kosten
																											vorlegt.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Where
																											the
																											requirement
																											in
																											the
																											first
																											paragraph
																											is
																											not
																											complied
																											with
																											but
																											the
																											competent
																											authority
																											is
																											satisfied
																											that
																											sufficient
																											evidence
																											has
																											been
																											furnished,
																											within
																											30
																											days
																											following
																											removal
																											from
																											the
																											storage
																											place,
																											of
																											the
																											date
																											of
																											removal
																											from
																											storage
																											and
																											the
																											quantities
																											concerned,
																											the
																											aid
																											shall
																											be
																											reduced
																											by
																											15
																											%
																											and
																											shall
																											only
																											be
																											paid
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											period
																											for
																											which
																											the
																											contracting
																											party
																											supplies
																											to
																											the
																											competent
																											authority
																											satisfactory
																											proof
																											that
																											the
																											product
																											has
																											been
																											maintained
																											in
																											contractual
																											storage.
																		
			
				
																						Wenn
																											die
																											Anforderung
																											gemäß
																											Absatz
																											1
																											nicht
																											eingehalten
																											wurde,
																											der
																											zuständigen
																											Behörde
																											jedoch
																											das
																											Datum
																											der
																											Auslagerung
																											und
																											die
																											betreffenden
																											Mengen
																											innerhalb
																											von
																											30
																											Tagen
																											nach
																											der
																											Auslagerung
																											hinreichend
																											nachgewiesen
																											wurden,
																											so
																											wird
																											die
																											Beihilfe
																											um
																											15
																											%
																											gekürzt
																											und
																											nur
																											für
																											den
																											Zeitraum
																											gezahlt,
																											für
																											den
																											der
																											Vertragsnehmer
																											der
																											zuständigen
																											Behörde
																											hinreichend
																											nachweist,
																											dass
																											das
																											Erzeugnis
																											vertraglich
																											gelagert
																											wurde.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Such
																											information
																											can
																											be
																											given
																											by
																											the
																											signatory
																											himself,
																											issuing
																											the
																											recipient
																											with
																											satisfactory
																											proof.
																		
			
				
																						Solche
																											Informationen
																											kann
																											zunächst
																											der
																											Unterzeichner
																											selbst
																											liefern,
																											indem
																											er
																											dem
																											Empfänger
																											mit
																											ausreichenden
																											Nachweisen
																											versorgt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Where
																											costs
																											for
																											storage
																											or
																											usual
																											forms
																											of
																											handling
																											have
																											been
																											incurred
																											within
																											the
																											customs
																											territory
																											of
																											the
																											Community
																											in
																											respect
																											of
																											goods
																											placed
																											under
																											a
																											customs
																											procedure,
																											such
																											costs
																											or
																											the
																											increase
																											in
																											value
																											shall
																											not
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											for
																											the
																											calculation
																											of
																											the
																											amount
																											of
																											import
																											duty
																											where
																											satisfactory
																											proof
																											of
																											these
																											costs
																											is
																											provided
																											by
																											the
																											declarant.
																		
			
				
																						Sind
																											für
																											in
																											ein
																											Zollverfahren
																											übergeführte
																											Waren
																											im
																											Zollgebiet
																											der
																											Gemeinschaft
																											Kosten
																											für
																											die
																											Lagerung
																											oder
																											für
																											übliche
																											Behandlungen
																											entstanden,
																											so
																											werden
																											diese
																											Kosten
																											oder
																											der
																											sich
																											daraus
																											ergebende
																											Wertzuwachs
																											bei
																											der
																											Bemessung
																											des
																											Einfuhrabgabenbetrags
																											nicht
																											berücksichtigt,
																											wenn
																											der
																											Anmelder
																											einen
																											geeigneten
																											Nachweis
																											für
																											diese
																											Kosten
																											vorlegt.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						As
																											indicated
																											in
																											the
																											Green
																											Paper
																											a
																											satisfactory
																											proof
																											of
																											exit
																											is
																											important,
																											in
																											particular
																											in
																											cases
																											of
																											voluntary
																											return
																											to
																											ensure
																											sustainable
																											return
																											and
																											to
																											allow
																											preferential
																											treatment
																											to
																											voluntary
																											returnees,
																											namely
																											to
																											avoid
																											that
																											in
																											these
																											cases
																											persons
																											are
																											banned
																											from
																											a
																											later
																											legal
																											re-entry
																											due
																											to
																											a
																											lack
																											of
																											proof
																											of
																											their
																											previous
																											voluntary
																											exit.
																		
			
				
																						Wie
																											im
																											Grünbuch
																											ausgeführt,
																											ist
																											ein
																											hinreichender
																											Nachweis
																											besonders
																											in
																											Fällen
																											der
																											freiwilligen
																											Rückkehr
																											wichtig,
																											damit
																											eine
																											dauerhafte
																											Rückkehr
																											gesichert
																											wird
																											und
																											eine
																											Vorzugsbehandlung
																											freiwilliger
																											Rückkehrer
																											möglich
																											ist,
																											d.h.
																											es
																											soll
																											vermieden
																											werden,
																											dass
																											diesen
																											Personen
																											eine
																											spätere
																											legale
																											Wiedereinreise
																											verweigert
																											wird,
																											weil
																											sie
																											die
																											vorherige
																											freiwillige
																											Ausreise
																											nicht
																											belegen
																											können.
															 
				
		 TildeMODEL v2018