Translation of "Saved in" in German

It is clear that this has not saved democracy in Albania.
Es ist klar, damit ist die Demokratie in Albanien nicht gerettet.
Europarl v8

There are a great many ways in which money could be saved in the EU.
Es gibt in der Union sehr, sehr viele Möglichkeiten zu sparen.
Europarl v8

Similarly, the portions of humanitarian aid that the Commission provided also saved our image in that country.
Auch die Bereitstellung umfangreicher humanitärer Hilfe rettete unseren Ruf in diesem Land.
Europarl v8

Select the address book the new contact shall be saved in:
Wählen Sie das Adressbuch, in dem der neue Kontakt gespeichert werden soll:
KDE4 v2

The photo cannot be saved in %1
Das Foto kann nicht in %1 gespeichert werden.
KDE4 v2

Select the address book the new contact group shall be saved in:
Wählen Sie das Adressbuch, in dem die neue Kontaktgruppe gespeichert werden soll:
KDE4 v2

She had saved Garvey in the Tyler assassination by quickly getting medical help.
Sie hatte ihm zuvor nach dem Tyler-Attentat durch Erste Hilfe das Leben gerettet.
Wikipedia v1.0

With aggressively scaled-up health investments, ten million lives could be saved annually, beginning in 2035.
Mit dynamisch gesteigerten Gesundheitsinvestitionen könnten ab 2035 jährlich zehn Millionen Menschenleben gerettet werden.
News-Commentary v14

Data are saved in various formats or are only available in hard copy form.
Dabei werden Daten in unterschiedlichen Formaten abgespeichert oder sind nur als Druckversion verfügbar.
Wikipedia v1.0

Except for the fixed costs, these costs will be saved in case of recycling.
Bis auf die Fixkosten werden diese Kosten im Falle der stofflichen Verwertung eingespart.
TildeMODEL v2018

Several euro billion could be saved annually in direct efficiency gains.
Durch direkte Effizienzsteigerungen könnten jährlich mehrere Milliarden Euro eingespart werden.
TildeMODEL v2018

It saved everybody in sight for miles, but today we still have the same problems.
Alle wurden gerettet, aber heute haben wir dieselben Probleme.
OpenSubtitles v2018

Do you remember how you saved my neck in 1920?
Weißt du noch, wie du mich 1920 gerettet hast?
OpenSubtitles v2018

We saved $8.50 in pennies.
Wir haben $8,5 in Pfennigen gespart.
OpenSubtitles v2018

What I'm trying to say is, you saved my life in the arena.
Sie haben mir in der Arena das Leben gerettet.
OpenSubtitles v2018

You saved my life in the saloon.
Du hast mir damals im Saloon das Leben gerettet.
OpenSubtitles v2018

Thousands of lives are saved every year in Europe by organ transplants.
Jährlich werden Tausende Leben in Europa durch Organtransplantation gerettet.
TildeMODEL v2018

She saved my life in Chicago 30 years ago.
Sie hat mir vor 30 Jahren in Chicago das Leben gerettet.
OpenSubtitles v2018

She saved your life in Chicago 30 years ago?
Sie hat Ihnen vor 30 Jahren in Chicago das Leben gerettet?
OpenSubtitles v2018

The passwords of your security systems and bank accounts just saved in your e-mail folder, like an idiot.
Die Passwörter für Alarmanlage und Bankkonten sind in deinem E-Mail-Ordner gespeichert.
OpenSubtitles v2018