Translation of "Saved my day" in German

August saved my life that day.
August rettete mir an dem Tag das Leben.
OpenSubtitles v2018

He saved my life that day.
An dem Tag hat er mir das Leben gerettet.
OpenSubtitles v2018

And they saved my feet that day.
Und sie haben an dem Tag meine Füße gerettet.
ParaCrawl v7.1

Thanks again to you, you saved my day!
Nochmals vielen Dank an Euch, ihr habt mir den Tag gerettet!
ParaCrawl v7.1

This subject saved my day out of a more or less bad or mediocre position.
Diese Fach riß mich also raus aus einer mehr oder weniger schlechten oder mittelmäßigen Position.
CCAligned v1

He saved my life that day... and taught me a lesson.
An diesem Tag hat er mir das Leben gerettet, und er hat uns etwas Wichtiges gelehrt.
OpenSubtitles v2018

Haha, the dune saved my day, there I could do everything that was not allowed on the flight!
Haha, die Düne hat meinen Tag gerettet, da konnte ich all das machen, was auf dem Flug verboten war!
CCAligned v1

I still do not know what saved my life that day - what or where did the voice come from?
Ich weiß immer noch nicht, was mein Leben an diesem Tag gerettet hat – von wo die Stimme kam?
ParaCrawl v7.1

Everyone's so interested in saving my soul these days.
Zur Zeit ist jeder daran interessiert, meine Seele zu retten.
OpenSubtitles v2018

Who knew King would save my life one day?
Wer wusste, dass King eines Tages mein Leben retten würde?
OpenSubtitles v2018

She saves my life every day.
Sie rettet mir tagtäglich das Leben.
OpenSubtitles v2018

He once told me the FAST mnemonic could save my life one day, so...
Er hat mir mal gesagt, das die FAST-Eselsbrücke mir eines Tages das Leben retten könnte, also...
OpenSubtitles v2018