Translation of "Saving rate" in German

That would leave a net national saving rate of just 2.5% of GDP.
So würde eine gesamtwirtschaftliche Sparquote von nur 2,5 % des BIP übrigbleiben.
News-Commentary v14

As the national saving rate has come down, so has the current-account surplus.
Gemeinsam mit einer rückläufigen nationalen Sparquote ist auch der Leistungsbilanzüberschuss gesunken.
News-Commentary v14

Fears of future wealth taxes could discourage entrepreneurship and lower the saving rate.
Ängste vor zukünftigen Vermögensteuern könnten das Unternehmertum entmutigen und die Sparquote verringern.
News-Commentary v14

A variety of forces have contributed to a continuing decline in Japan’s household saving rate.
Verschiedene Einflüsse haben zu einer anhaltend rückläufigen Sparquote der japanischen Privathaushalte beigetragen.
News-Commentary v14

And with that lower saving rate will come a smaller current-account surplus.
Und einher mit dieser niedrigeren Sparquote geht ein geringerer Leistungsbilanzüberschuss.
News-Commentary v14

A domestic saving rate in excess of 50% has served China well.
China profitiert von einer inländischen Sparquote von über 50%.
News-Commentary v14

No leading country in world history has persistently maintained a negative saving rate.
Kein führendes Land der Welt hat historisch dauerhaft eine negative Sparquote gehabt.
News-Commentary v14

The household saving rate is among the highest in the euro area.
Die Sparquote der privaten Haushalte ist eine der höchsten im Eurogebiet.
TildeMODEL v2018

Despite weakening consumer confidence, the saving rate remained more or less unchanged.
Trotz des schwächeren Verbrauchervertrauens blieb die Sparquote weitgehend unverändert. ändert.
EUbookshop v2

The saving rate in each of those 25 years was between 7% and 11%.
In jedem dieser 25 Jahre lag die Sparquote zwischen 7 % und 11 %.
News-Commentary v14

There is no way to predict what the saving rate will do next.
Es ist unmöglich vorherzusagen, in welche Richtung sich die Sparquote als Nächstes bewegt.
News-Commentary v14

As in Japan, the downward trend in China’s saving rate will show up in its current account.
So wie in Japan wird sich der Abwärtstrend der Sparquote in China in seiner Leistungsbilanz niederschlagen.
News-Commentary v14

America’s household saving rate has risen since 2007 by about 3% of GDP.
Die Sparquote der amerikanischen Privathaushalte ist seit 2007 um etwa 3 % des BIP gestiegen.
News-Commentary v14

Japan was long famous for having the highest saving rate among the industrial countries.
Japan war lange dafür bekannt, die höchste Sparquote unter den Industrieländern zu haben.
News-Commentary v14

The strength of the Indian economy is underpinned by a high saving rate and robust investment.
Die Stärke der indischen Wirtschaft wird von einer hohen Sparquote und kräftigen Investitionen gestützt.
News-Commentary v14

This fall in the saving rate likely reflects the combined impact of the reduction in real interest rates and the partial resolution of tax uncertainty.
Dieser Rückgang der Sparquote dürfte auf die nied­rigeren Realzinssätze und die teilweise behobene Steuerunsi­cherheit zurückzuführen sein.
EUbookshop v2

But the saving rate even in households in their thirties has risen along with concern about reforms.
Doch selbst die Sparquote in Haushalten von Mittdreißigern ist mit der Besorgnis über Reformen gestiegen.
News-Commentary v14

Oil saving rate is over 30%.
Ölsparquote ist über 30%.
ParaCrawl v7.1

6.Combination of nano-atomization technology and can be recycled oil-return technology. Oil saving rate is over 30%.
6.Combination der Nano-atomisierungstechnologie und kann aufbereitete Ölrückkehrtechnologie sein. Ölsparquote ist über 30%.
CCAligned v1