Translation of "Say it all" in German

Now, good as the explanatory statement is, it does not say it all.
So gut die Begründung auch ist, sie sagt nicht alles.
Europarl v8

The media in Britain say it all the time.
Die Medien in Großbritannien behaupten es unentwegt.
Europarl v8

I think we should say it all together.
Ich denke wir sollte es alle gemeinsam sagen.
TED2013 v1.1

And what does the coalition partner have to say about it all?
Und was sagt der Koalitionspartner zu all dem?
WMT-News v2019

I want to say it in all the languages of the world.
Ich möchte es in allen Sprachen der Welt sagen.
OpenSubtitles v2018

I can't exactly say how it all came about.
Ich kann nicht genau sagen, wie das gekommen ist.
OpenSubtitles v2018

My father used to say it all the time.
Mein Vater hat das immer gesagt.
OpenSubtitles v2018

Would you be willing to say it was, with all this evidence...
Würden Sie denn sagen wollen, dass es bei all den Beweisen...
OpenSubtitles v2018

Well, I guess you could say I owe it all to my mother's musicianship.
Ich verdanke das wohl alles meiner Mutter, die Musikerin ist.
OpenSubtitles v2018

I suppose next you'll say you're giving it all up.
Ich wette, gleich sagst du, du schmeißt alles hin.
OpenSubtitles v2018

I sometimes say it all day.
Das sage ich manchmal den ganzen Tag.
OpenSubtitles v2018

You say it all day?
Das sagst du den ganzen Tag.
OpenSubtitles v2018

I do not know how to say it all,
Ich weiß nicht, wie ich es sagen soll.
OpenSubtitles v2018

Didn't I say it would all work out?
Ich sagte doch, es funktioniert.
OpenSubtitles v2018

I don't know, I had a foster sister in Oklahoma who used to say it all the time.
Meine Pflegeschwester in Oklahoma hat das immer gesagt.
OpenSubtitles v2018

People say it about me, all the time, but it's not something I would ever say about myself.
Man sagt das zwar oft, aber ich würde das nie selbst sagen.
OpenSubtitles v2018

And now's your chance to say it all.
Und jetzt haben Sie die Chance, alles zu sagen.
OpenSubtitles v2018

I say, try it all.
Ich sage, probier alles aus.
OpenSubtitles v2018