Translation of "Say mass" in German

Did your side pray or say mass for you?
Haben Ihre Leute für Sie Messen abgehalten oder gebetet?
OpenSubtitles v2018

I'm an earlier riser. I like to say Mass at 6:00.
Ich bin Frühaufsteher und halte um sechs Uhr Messe.
OpenSubtitles v2018

They will say a Christian mass for his soul.
Sie werden eine christliche Messe für seine Seele abhalten.
OpenSubtitles v2018

As a priest I'm obliged to say mass everyday.
Als Priester muss ich jeden Tag eine Messe halten.
OpenSubtitles v2018

Unfortunately I had to say Mass for someone in intensive care.
Ich musste eine Messe lesen für jemanden auf der Intensivstation.
OpenSubtitles v2018

You can't say Mass with vinegar.
Man kann keine Messe mit Essig abhalten.
OpenSubtitles v2018

I'll say a Mass for you in the morning.
Ich werde eine Messe für dich lesen, morgen früh.
OpenSubtitles v2018

It is prohibited to say Mass, Padre Robles.
Es ist verboten, Messen zu feiern, Padre Robles.
OpenSubtitles v2018

I want to say a mass for him .
Ich will gern für ihn eine Messe lesen.
OpenSubtitles v2018

So something with, say, a medium mass and a huge velocity is going to have a big momentum.
Etwas mit mittlerer Masse und hoher Geschwindigkeit wird einen großen Impuls haben.
QED v2.0a

Oh, I'd prefer to say Mass first, if it's all right with you, if there's time.
Ich würde lieber erst die Messe lesen... wenn es Ihnen recht und Zeit dazu ist.
OpenSubtitles v2018

Needless to say, their previous mass movements didn’t work out too well.
Unnötig zu sagen, dass es mit ihren bisherigen Massenbewegungen nicht allzu gut gelaufen ist.
ParaCrawl v7.1

Needless to say, their previous mass movements didnÂ’t work out too well.
Unnötig zu sagen, dass es mit ihren bisherigen Massenbewegungen nicht allzu gut gelaufen ist.
ParaCrawl v7.1

Only the Pope can say Mass at this altar.
Nur dem Papst ist es erlaubt, an diesem Altar die Messe zu lesen.
ParaCrawl v7.1

If remote regions, disabled people and so on run these risks, what can we say about the mass unemployed, the mass underemployed, the even bigger mass of the poorly paid?
Wenn diese Gefahr für die Menschen in Randgebieten, behinderte Menschen usw. besteht, was bleibt zu den Massen von Arbeitslosen und Unterbeschäftigten oder den noch größeren Massen der Schlechtbezahlten zu sagen?
Europarl v8

Mass spectrometry measures the weight of the molecules -- or as we say, the mass -- and those numbers that you see there, they indicate that mass.
Das Massenspektrometer misst das Gewicht der Moleküle -- oder wie wir sagen, die Masse -- und diese Zahlen, die Sie dort sehen, zeigen diese Masse an.
TED2020 v1

In May 1490 von Tiefen sent a written request to Watzenrode to allow him to consecrate a chapel of John the Baptist in Groß Stürlack, as well as to allow a priest from Schwarzstein to say mass.
Im Mai 1490 schickte Johann eine schriftliche Anfrage an Lukas Watzenrode, um ihm zu erlauben, eine Johannes dem Täufer geweihte Kapelle in Groß Stürlack einzuweihen und einem Priester aus Schwarzstein zu erlauben, die Messe zu verlesen.
Wikipedia v1.0