Translation of "Scallop shell" in German

The rose, the scallop shell, the swan, are all agents of Aphrodite, the goddess of love.
Rose, Muschel und Schwan stehen für Aphrodite, die Göttin der Liebe.
OpenSubtitles v2018

The Campo was laid out in the shape of a scallop shell with a diameter of 333 metres.
Der Campo besitzt die originelle Form einer Muschelschale und hat einen Durchmesser von 333 Metern.
ParaCrawl v7.1

The first ritual is to eat a tapas plate of scallops" -- or if you're vegetarian, to contemplate the scallop shell.
Das erste Ritual ist, einen Tapasteller mit Jakobsmuscheln zu essen" -- Oder wenn Sie Vegetarier sind, über die Jakobsmuschel nachzudenken.
TED2020 v1

Is that a scallop shell?
Ist das eine Jakobsmuschel?
OpenSubtitles v2018

Besides the yellow arrow, another identifying sign of the Way is the scallop shell, which is historical and we can see it sculpted on many churches and monuments
Neben dem gelben Pfeil gilt auch die bereits historische Jakobsmuschel, die gemeißelt an vielen Kirchen und Sehenswürdigkeiten zu erkennen ist, als kennzeichnendes Symbol des Jakobsweges.
ParaCrawl v7.1

And with so much friction in fluids, symmetrical movements, such as the reciprocal opening and closing of a scallop shell, would not result in any forward propulsion.
Und bei so hoher Reibung in Flüssigkeiten gilt eigentlich, dass symmetrische Bewegungen, wie eben das gleichförmige Öffnen und Schließen einer Muschelschale, unter dem Strich kein Fortkommen bewirken.
ParaCrawl v7.1

The reason the scallop shell became the symbol of the Way of Saint James was that in the old days, these shells –commonly found on the Galician coastline– were brought home by pilgrims as proof of having completed the route.
Die Jakobsmuschel wurde zu einem Symbol des Jakobswegs, weil sie in früheren Zeiten als typisches Fundstück von den Küsten Galiciens von den Pilgern als Beweis für die Beendigung der Pilgerfahrt mit in ihre Heimat genommen wurde.
ParaCrawl v7.1

There is a niche on the first floor with a scallop-shell in a semi-dome, which originally housed a statue of Saint Jan of Nepomuk.
Im Obergeschoss ist eine Nische mit einer Muschel in der Koncha, in der ursprünglich eine Staue des Hl. Johann von Nepomuk stand.
ParaCrawl v7.1

Keep a few whole mussels and cockles and queen scallops with their shell.
Einige ganze Miesmuscheln und Venusmuscheln sowie die Kammmuscheln mit Schale beiseite legen.
ParaCrawl v7.1

Silver and jet are typical local purchases, as well as everything to do with the Way of Saint James and the Apostle (botafumeiros, scallop shells, staffs...).
Besonders typisch sind Souvenirs aus Silber und Gagat sowie alles, was mit dem Jakobsweg und dem Apostel zusammenhängt (Botafumeiros, Jakobsmuscheln, Pilgerstäbe...).
ParaCrawl v7.1

Our culinary trip through Italy continues with scallop shells and cherry tomatoes, cannelloni with nettle filling and a home-baked pork roast from the delightful kitchen of Michele Tansella and Luca Donvita.
Wir wandern auf unserer kulinarischen Reise durch Italien weiter mit Jakobsmuscheln und Cherrytomaten, Cannelloni mit Brennesselfüllung und einem hausgemachten Schweinbraten aus der köstlichen Küche von Michele Tansella und Luca Donvita.
ParaCrawl v7.1

Silver and jet are typical local purchases, as well as everything to do with the Way of Saint James and the Apostle (botafumeiros, scallop shells, staffs…).
Besonders typisch sind Souvenirs aus Silber und Gagat sowie alles, was mit dem Jakobsweg und dem Apostel zusammenhängt (Botafumeiros, Jakobsmuscheln, Pilgerstäbe…).
ParaCrawl v7.1

This entry was posted in Boxes, Home Decoration and tagged Big Shot, Scalloped shell, Forest friends, Birth, Beautiful butterflies, Easter.
Dieser Eintrag wurde veröffentlicht in Boxen, Home Decoration und getaggt als Bonze, Scalloped Schale, Wald Freunden, Geburt, Schöne Schmetterlinge, Ostern.
ParaCrawl v7.1

The galician route leg is contains signals all along its 170 km, between Ribadeo and Santiago, with a lots of stones decorated with ceramic scallop shells, and offers the pilgrim an important information: the kilometer point of its position .In addition of the famous yellow arrow, this stones help to identify the Route without difficulties, because they are located in strategic zones, like crossroads and deviations.
Der galicische Abschnitt dieser Strecke ist heutzutage zwischen Ribadeo und Santiago 170 Kilometer entlang mit Kilomentersteinen beschildert, die mit einer Jakobsmuschel aus Keramik geschmückt sind und die eine wichtige Information für den Pilger beinhalten: der kilometrische Punkt, auf dem sich er befindet. Neben dem berühmten gelben Pfeil helfen die Kilometersteine dem Pilger bei der Identifizierung des Jakobsweges, denn sie befinden sich in strategischen Orten wie Kreuzungen oder Umleitungen.
ParaCrawl v7.1