Translation of "Scant attention" in German

However, we have devoted unduly scant attention to energy efficiency.
Wir haben aber der Energieeffizienz ungebührend wenig Aufmerksamkeit gewidmet.
Europarl v8

At the same time it paid scant attention to current widespread infringement of religious freedom.
Gleichzeitig schenkte er der gegenwärtig weit verbreiteten Einschränkung religiöser Freiheiten nur geringe Beachtung.
Europarl v8

Yet the SRF has received scant attention from Western media.
In den westlichen Medien hat der SRF trotzdem kaum Beachtung gefunden.
News-Commentary v14

Most reports have paid scant attention to equal opportunity.
Die meisten Berichte haben der Chancengleichheit kaum Aufmerksamkeit gewidmet.
EUbookshop v2

These assets receive scant attention.
Diese Vermögenswerte erhalten also kaum Auf­merksamkeit.
ParaCrawl v7.1

But many employers pay scant attention to this serious health threat.
Doch viele Arbeitgeber schenken der ernsten Gesundheitsbedrohung kaum Beachtung.
ParaCrawl v7.1

In the discussion about Democratic Peace, these aspects received only scant attention.
Diese hatte in der Diskussion zum Demokratischen Frieden eine bestenfalls spärliche Beachtung gefunden.
ParaCrawl v7.1

It is an omission that this value should be given such scant attention in this report.
Es ist eine Unterlassung, dass dieser Stellenwert in dem vorliegenden Bericht so wenig Aufmerksamkeit findet.
Europarl v8

Since they received external funding for many years, the unions have paid scant attention to the development of sound organizational structures.
Aufgrund langjähriger externer Finanzierung haben die Gewerkschaften der Entwicklung solider organisatorischer Strukturen weniger Aufmerksamkeit gewidmet.
TildeMODEL v2018

But since the American press corps had their story, the retraction received scant attention.
Aber da das amerikanische Pressecorps seine Story hatte, schenkte man dem Widerruf wenig Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1

The most widespread criticism, of the final agreement's limited ambition, might also explain the scant attention the Conference drew from the world's media.
Die weitverbreitete Kritik an den begrenzten Ambitionen der Abschlußerklärung könnte auch die weltweit spärliche Medienaufmerksamkeit erklären.
ParaCrawl v7.1

Parker's label, Mercury Records, the American arm of Phonogram, paid scant attention to the band.
Parkers Label Mercury Records, der amerikanische Arm von Phonogram, schenkte der Band kaum Beachtung.
ParaCrawl v7.1

There is scant attention paid by the authorities to their habits and customs.
Auf Strukturen ihrer traditionellen Gesellschaft, auf Sitten und Gebräuche würden die Behörden kaum Rücksicht nehmen.
ParaCrawl v7.1

However, I was - and I am again - disappointed with the scant attention paid to the ethical aspects associated with the in vitro diagnostic technique.
Was ich damals - und heute wieder - enttäuschend fand, ist die Tatsache, daß ethischen Aspekten im Zusammenhang mit der Technik der In-vitro-Diagnostik zu wenig Aufmerksamkeit geschenkt wird.
Europarl v8

It is a pity that this report gives it such scant attention and deals with it in terms which show excessive sensitivity to African regimes.
Es ist schade, dass der Bericht diesem Thema nur so wenig Aufmerksamkeit widmet und es in einer Weise behandelt, die nur ein übermäßiges Zartgefühl gegenüber afrikanischen Regimes zeigt.
Europarl v8

I also say this as a message to our country, Mr President, Italy, which has a reputation for paying scant attention to the rules governing intellectual property and has excessively complex tax and employment laws which discourage entrepreneurial activity and may even encourage relocation out of the country.
Dies möchte ich auch als Botschaft an Italien, an unser Land, Herr Präsident, verstanden wissen, das in dem Ruf steht, den Bestimmungen über das geistige Eigentum nur wenig Aufmerksamkeit zu schenken, und in dem insbesondere die Steuer- und Arbeitsgesetze so kompliziert sind, daß sie von unternehmerischem Handeln abschrecken und vielleicht die Verlagerung von Betrieben erst recht noch begünstigen.
Europarl v8

The report pays scant attention to trade, the economy, subjects which are the very essence of the White Paper while the rapporteur ignores the opinion of the REX Committee, which does focus on the economy and which does make constructive proposals in this context.
Gerade diesem handels- und wirtschaftspolitischen Thema, dem Kernstück des Weißbuchs, wird kaum Beachtung geschenkt, und die Stellungnahme des REX-Ausschusses, der sich diesem wirtschaftlichen Aspekt gewidmet hat und konstruktive Vorschläge liefert, wurde vom Berichterstatter außer acht gelassen.
Europarl v8

Mr President, the scant attention paid in recent years by the European Union to the countries of Latin America again raises the problem of the absence of a general foreign policy strategy for Europe, at least at a political, commercial and security level.
Herr Präsident, das geringe Interesse, mit dem die Europäische Union in den letzten Jahren auf die Länder Lateinamerikas geschaut hat, führt uns noch einmal vor Augen, daß Europa im Rahmen der auswärtigen Angelegenheiten keine globale Strategie hat, zumindest nicht im Bereich der Politik, des Handels und der Sicherheit.
Europarl v8