Translation of "Scapes" in German

But every year leaves and scapes of this plant become all on...
Aber mit jedem Jahr werden die Blätter und tschereschki dieser Pflanze aller nach...
ParaCrawl v7.1

More than any other urban spaces the harbor baths are transforming city scapes and the quality of life.
Mehr als alle anderen urbanen Räume beeinflussen die Hafenbäder Stadtlandschaften und Lebensqualität.
ParaCrawl v7.1

The futuristic city scapes which are one of the main subjects of his body of works are inspired by Brutalism and Constructivism.
Die in seinen Werken dargestellten futuristischen Stadtlandschaften sind von Brutalismus und Konstruktivismus inspiriert.
ParaCrawl v7.1

Thus she sits on scapes of leaves.
Dabei sitzt sie auf tschereschkach der Blätter.
ParaCrawl v7.1

Scapes and veins on the lower surface of leaves are covered with scattered simple hairs.
Tschereschki und schilki auf der unteren Oberfläche der Blätter sind zerstreut einfach woloskami abgedeckt.
ParaCrawl v7.1

The top stem leaves are similar lower, but more small and on short scapes.
Ober steblewyje sind die Blätter unter ähnlich, aber ist und auf kurz tschereschkach kleiner.
ParaCrawl v7.1

Skins and other parts of birds with their feathers or down, feathers, parts of feathers, down and articles thereof (other than goods of heading 0505 and worked quills and scapes)
Vogelbälge und andere Vogelteile mit ihren Federn oder Daunen, Federn, Teile von Federn, Daunen und Waren daraus (ausgenommen Waren der Position 0505 und bearbeitete Federspulen und -kiele)
DGT v2019

Skins and other parts of birds with their feathers or down, feathers, parts of feathers, down and articles thereof (other than goods of heading 0505 and worked quills and scapes).
Vogelbälge und andere Vogelteile mit ihren Federn oder Daunen, Federn, Teile von Federn, Daunen und Waren daraus (ausgenommen Waren der Position 0505 und bearbeitete Federspulen und -kiele)
DGT v2019

Related phrases