Translation of "Scarcity" in German

Especially in these times of scarcity, we cannot afford to have that kind of subsidy.
Insbesondere in dieser Zeit der Knappheit können wir uns derartige Subventionen nicht leisten.
Europarl v8

As far as floods are concerned, we have a communication on water scarcity and drought.
Was Überflutungen anbelangt, gibt es eine Mitteilung über Wassermangel und Dürre.
Europarl v8

At the request of a number of Member States, the Commission is analysing the issues of water scarcity and droughts.
Auf Wunsch mehrerer Mitgliedstaaten analysiert die Kommission derzeit die Themen Wasserknappheit und Dürre.
Europarl v8

Most of the economic models are built around scarcity and growth.
Die meisten der wirtschaftlichen Modelle arbeiten mit den Begriffen Mangel und Wachstum.
TED2013 v1.1

You see, scarcity is contextual, and technology is a resource-liberating force.
Knappheit ist nämlich kontextbezogen, und Technologie ist eine Ressourcen befreiende Kraft.
TED2020 v1

In California, where I live, water scarcity is becoming a big problem.
In Kalifornien, wo ich lebe, wird Wassermangel ein großes Problem.
TED2020 v1

It is abundance, as opposed to scarcity.
Sie ist Überfluss im Gegensatz zu Mangel.
TED2020 v1

In a world of scarcity, more always seemed better.
In einer Welt des Mangels war mehr einfach besser.
News-Commentary v14

During the housing bubble, prices signaled a severe scarcity of houses.
Während der Immobilienblase signalisierten die Preise eine drastische Knappheit an Häusern.
News-Commentary v14

It was, and is, a superb system for overcoming scarcity.
Er war und ist ein hervorragendes System zur Überwindung des Mangels.
News-Commentary v14

Will it be born into a world of abundance or scarcity?
Wird es geboren in eine Welt des Reichtums oder des Mangels?
TED2020 v1

33 river basins affected by water scarcity have been identified so far.
Bisher wurden 33 von Wasserknappheit betroffene Flusseinzugsgebiete bestimmt.
TildeMODEL v2018