Translation of "Scare away" in German

We don't want to scare the children away.
Wir wollen die Kinder nicht verjagen.
Tatoeba v2021-03-10

Easy, we don't want to scare it away.
Ruhig, wir wollen niemanden verjagen.
OpenSubtitles v2018

They are desperate to scare us away, Matt.
Sie versuchen verzweifelt, uns zu verjagen, Matt.
OpenSubtitles v2018

Monsters are not real, therefore you had nothing to scare away.
Monster sind nicht real, also musstest du nichts verscheuchen.
OpenSubtitles v2018

I'm glad I didn't scare you away.
Ich bin froh, dass ich dich nicht verschreckt hab.
OpenSubtitles v2018

Worse, you scare away excellent doctors.
Schlimmer noch, Sie vertreiben ausgezeichnete Ärzte.
OpenSubtitles v2018

I'm trying not to scare him away.
Ich versuche ihn nicht zu verscheuchen.
OpenSubtitles v2018

And I won't let her scare me away either.
Und ich lasse mir von ihr auch keine Angst einjagen.
OpenSubtitles v2018

Just don't frown so much, you might just scare her away.
Aber schau nicht so böse drein, damit verschreckst du sie nur.
OpenSubtitles v2018

You pretended to be pregnant to scare my girlfriend away.
Du hast vorgegeben schwanger zu sein, um damit meine Freundin zu verjagen.
OpenSubtitles v2018

I didn't want to scare you away.
Ich wollte dich nicht gleich verjagen.
OpenSubtitles v2018

Nothing can scare Gollum away from his precious.
Nichts kann Gollum von seinem Schatz verscheuchen.
OpenSubtitles v2018

I only wanted to scare you away.
Ich wollte Ihnen nur einen Schrecken einjagen.
OpenSubtitles v2018

And that Paco Rabanne will scare away any mosquitoes.
Und dieser Paco Rabanne wird alle Mokitos vertreiben.
OpenSubtitles v2018