Translation of "Scenario for" in German

What is the likely scenario for the next few years?
Wie könnte das Drehbuch für die nächsten Jahre aussehen?
Europarl v8

This is a worrying scenario for highly indebted families and individuals.
Das ist ein Besorgnis erregendes Szenario für hoch verschuldete Familien und Personen.
Europarl v8

This baseline scenario for growth continues to be surrounded by a good deal of uncertainty .
Dieses Basisszenario für das Wachstum ist nach wie vor mit ziemlicher Unsicherheit behaftet .
ECB v1

At present it is uncertain as to what represents a reasonable worst case exposure scenario for the manure application rate.
Derzeit ist unklar, wie ein sinnvolles Schlimmstfall-Expositionsszenarium für die Gülleausbringungsrate aussieht.
ELRC_2682 v1

Here, then, is a plausible and positive scenario for an independent Scotland.
Damit hätten wir ein plausibles, positives Szenario für ein unabhängiges Schottland.
News-Commentary v14

But it should be a nightmare scenario for all European states.
Es sollte jedoch ein Albtraumszenario für alle europäischen Staaten sein.
News-Commentary v14

These uncertainties are higher for scenario 2.
Diese Unsicherheiten sind beim Szenario 2 höher.
TildeMODEL v2018

This scenario was therefore considered as the reference scenario for assessing budgetary projections.
Dieses Szenario wurde daher als Bezugsszenario für die Bewertung der Haushaltsprojektionen betrachtet.
TildeMODEL v2018

It is included as a baseline scenario for the comparison of the other options.
Sie wurde als Ausgangsszenario für den Vergleich der anderen Optionen angeführt.
TildeMODEL v2018

The Scenario 5 as the most suitable scenario was selected for further evaluation.
Szenario 5 wurde als sinnvollstes Szenario für die weitere Bewertung ausgewählt.
TildeMODEL v2018

As for Scenario 3, a maximum sulphur content of 50 ppm is required.
Wie bei Szenario 3 darf der Schwefelgehalt 50 ppm nicht übersteigen.
TildeMODEL v2018

Here is a scenario for you.
Hier ist ein Szenario für dich.
OpenSubtitles v2018

This is the best business scenario for us.
Das ist überlebenswichtig für unser Geschäft, verstehen Sie?
OpenSubtitles v2018

You can create a relaxing scenario for yourself.
Sie können sich selbst ein entspannendes Szenario erstellen.
OpenSubtitles v2018

I ran that scenario for Agent Lee an hour ago.
Ich habe dieses Szenario, vor einer Stunde für Agent Lee durchgespielt.
OpenSubtitles v2018