Translation of "Scheduled activities" in German

Detailed information will be provided to you about the scheduled activities and the site to visit.
Sie erhalten detaillierte Informationen zu den geplanten Aktivitäten und der zu besuchenden Site.
ParaCrawl v7.1

As well, there are scheduled activities and shows just for the amusement of your little ones.
Außerdem gibt es geplante Aktivitäten und Shows nur zur Unterhaltung Ihrer Kleinen.
CCAligned v1

To see all scheduled activities, click here.
Um alle geplanten Aktivitäten zu sehen, Klicken Sie hier.
CCAligned v1

Allows you to reserve scheduled activities and pay for them online.
Damit können Sie geplante Aktivitäten reservieren und online bezahlen.
CCAligned v1

Scheduled organizational activities were replaced by improvisation.
Die geplanten organisatorischen Handlungen wurden durch Improvisation ersetzt.
ParaCrawl v7.1

Activities scheduled from 13th to 29th September.
Aktivitäten von 13. bis 29. September geplant.
ParaCrawl v7.1

Users can check scheduled activities by means of such calendar entries.
Benutzer können sich mit Hilfe solcher Kalendereinträge über geplante Aktivitäten informieren.
EuroPat v2

On this page you can view scheduled activities in the city of Barcelona.
Auf dieser Seite können Sie geplante Aktivitäten in der Stadt Barcelona zu sehen.
CCAligned v1

In preceding talks, theemphasis had been put on the scheduled activities’ long-term character.
Besonders herausgestellt wurde bei den vorangegangenen Gesprächen der langfristige Charakter der geplanten Aktivitäten.
ParaCrawl v7.1

Depending on your destination you will find different activities scheduled.
Abhängig von Ihrem Ort werden Sie verschiedene geplante Aktivitäten vorfinden.
ParaCrawl v7.1

Detailed information will be provided about the scheduled activities and the sites to visit.
Detaillierte Informationen zu den geplanten Aktivitäten und den zu besuchenden Orten werden bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1

To see all scheduled activities, click here .
Um alle geplanten Aktivitäten zu sehen, Klicken Sie hier .
ParaCrawl v7.1

The scheduled activities of the resources (employees) of the team are displayed line by line.
Die eingeplanten Tätigkeiten der Ressourcen (Mitarbeiter) der Arbeitsgruppe werden zeilenweise angezeigt.
ParaCrawl v7.1

All scheduled activities of the Congress were cancelled.
Sämtliche geplanten Termine des Kongresses wurden gestrichen.
ParaCrawl v7.1

The preliminary draft budget shall cover the operating expenditure and programme of activities scheduled for the following financial year.
Der Vorentwurf des Haushalts deckt die Verwaltungsausgaben und das für das folgende Haushaltsjahr vorgesehene Arbeitsprogramm ab.
JRC-Acquis v3.0

This document aims to fulfil those obligations and present the different activities scheduled for 2008.
Der vorliegende Plan soll dieser Verpflichtung nachkommen und die verschiedenen für 2008 geplanten Tätigkeiten darlegen.
DGT v2019

This page is intended to present the events and activities scheduled for the next months.
Auf dieser Seite wollen wir Ihnen die für die nächsten Monate geplanten Veranstaltungen vorstellen.
ParaCrawl v7.1

For more information and to check out the calendar of scheduled free activities, check the following link:
Weitere Informationen und den Zeitplan der kostenlosen Aktivitäten finden Sie unter dem folgenden Link:
ParaCrawl v7.1

It standardizes and automates workflow management that includes alerts for activities scheduled and delays, if any.
Es standardisiert und automatisiert das Workflow-Management, einschließlich allfälliger Warnmeldungen für geplante Aktivitäten und Verzögerungen.
ParaCrawl v7.1

Assign colors to resources to easily distinguish between their scheduled activities.
Zuweisen von Farben zu Ressourcen auf einfache Weise zwischen den geplanten Tätigkeiten zu unterscheiden.
ParaCrawl v7.1

We are also relying on the Member States to complete the scheduled activities pursuant to this resolution by the given deadline, i.e. by September of this year.
Wir vertrauen darauf, dass die Mitgliedstaaten die in diesem Beschluss vorgesehenen Maßnahmen innerhalb der genannten Frist, also bis zum September dieses Jahres, abschließen werden.
Europarl v8