Translation of "Schizophrenic" in German

This is a completely schizophrenic situation.
Dies ist eine völlig schizophrene Situation.
Europarl v8

This illustrates their totally schizophrenic attitude towards Europe.
Das macht einmal mehr ihre schizophrene Einstellung gegenüber Europa deutlich.
Europarl v8

That is absolutely schizophrenic and irresponsible.
Das ist doch schizophren, das ist doch unverantwortlich!
Europarl v8

Sometimes we have a rather schizophrenic attitude to immigration.
Wir haben bisweilen eine recht schizophrene Einstellung gegenüber der Einwanderung.
Europarl v8

Europe has to get out of the somewhat schizophrenic state in which it operates on a daily basis.
Europa muss sich aus der Schizophrenie befreien, in der es täglich funktioniert.
Europarl v8

These aren't schizophrenic individuals, but they do show some population variation.
Dies sind keine schizophrenen Personen aber sie zeigen Abweichungen von der Grundgesamtheit.
TED2020 v1

And that's the case of schizophrenic patients, who have auditory hallucinations.
Das ist der Fall bei schizophrenen Patienten mit akustischen Halluzinationen,
TED2020 v1

Schizophrenic patients therefore often feel threatened, controlled and manipulated.
Schizophrene fühlen sich daher oft bedroht, kontrolliert und manipuliert.
WMT-News v2019

When the environmentalists speak with economists, it's like a schizophrenic dialogue, completely incoherent.
Eine Unterhaltung zwischen Umweltschützern und Ökonomen klingt wie ein völlig zusammenhangloser schizophrener Dialog,
TED2020 v1

There are no differences in the pharmacokinetics of aripiprazole between healthy elderly and younger adult subjects, nor is there any detectable effect of age in a population pharmacokinetic analysis in schizophrenic patients.
Ebenso zeigten sich bei der pharmakokinetischen Untersuchung schizophrener Patienten keine altersabhängigen Effekte.
EMEA v3

You think I'm some sort of schizophrenic?
Glauben Sie, dass ich irgendwie schizophren bin?
OpenSubtitles v2018

I feel like a schizophrenic, yes, a divided personality.
Ich komme mir vor wie ein Schizophrener, ja, eine geteilte Persönlichkeit.
OpenSubtitles v2018

A lobotomy on a woman's brain suffering from acute schizophrenic withdrawal.
Eine Lobotomie am Gehirn einer Frau... die an schweren schizophrenen Störungen leidet.
OpenSubtitles v2018

We are speaking of a schizophrenic, and not a valentine.
Wir sprechen von einem Schizophrenen und nicht von einem Valentinsschätzchen.
OpenSubtitles v2018

He's an increasingly dangerous paranoid schizophrenic.
Er ist ein zunehmend gefährlicher paranoider Schizophrener.
OpenSubtitles v2018

There was a deliberate attempt to make it look like Jacob had some kind of schizophrenic attack.
Es sollte so aussehen, als hätte Jacob einen schizophrenen Anfall gehabt.
OpenSubtitles v2018

He heard voices, suffered from delusions... diagnosed as paranoid schizophrenic.
Er hat Stimmen gehört, unter Wahnvorstellungen gelitten... diagnostiziert als paranoide Schizophrenie.
OpenSubtitles v2018

His books were written in a haze of pills, booze, and, to some, schizophrenic genius.
Seine Bücher entstanden durch die Kreuzung von Pillen, Alkohol und schizophrener Begabung.
OpenSubtitles v2018

My father is, uh... he's schizophrenic.
Mein Vater, er... er ist schizophren.
OpenSubtitles v2018