Translation of "Schmooze" in German

First, I need to, uh, schmooze some vascular surgeons.
Zuerst muss ich noch mit ein paar Gefäßchirurgen plaudern.
OpenSubtitles v2018

I'm just here to schmooze.
Ich will mich hier nur einschleimen.
OpenSubtitles v2018

It's hard to schmooze Hollywood movers and shakers from the backyard.
Es fällt schwer, vom Hinterhof aus die Hollywood-Leute zu umgarnen.
OpenSubtitles v2018

I'm not gonna schmooze anybody.
Ich werde niemandem Honig ums Maul schmieren.
OpenSubtitles v2018

I didn't realize I was gonna have to schmooze so much to save my job. Oh.
Ich wusste nicht, dass ich mich so einschleimen muss, um meinen Job zu behalten.
OpenSubtitles v2018

So, who do you have to schmooze to get this deal?
Also, wem muss man Honig ums Maul schmieren, um den Job zu kriegen?
OpenSubtitles v2018

His willingness to mingle with powerful people, not just ambush them with scathing questions, makes Venediktov unpopular among those who’d sooner spit in the face of Dmitry Peskov, Vladimir Putin’s press secretary, than schmooze him over a bottle of champagne.
Seine Bereitschaft, bei den einflussreichen Leuten mitzumischen und sie nicht bloß mit vernichtenden Fragen zu überfallen, machte Wenediktow bei all denen unbeliebt, die eher in das Gesicht von Dmitri Peskow, Wladimir Putins Pressesprecher, spucken würden als ihm mit einer Flasche Champagner Honig ums Maul zu schmieren.
GlobalVoices v2018q4

We used to schmooze doctors.
Wir umgarnten die Ärzte.
OpenSubtitles v2018

Anyway, I'm almost done here until cleanup, so the two of us girls can hang out if you need to go schmooze or whatever.
Wie auch immer, ich bin hier so gut wie fertig, wir 2 Mädels können also zusammen abhängen, falls du irgendwem Honig um den Bart schmieren musst.
OpenSubtitles v2018

No, we need to schmooze to get people to come to the party tonight, and then we can say...
Nein, wir müssen plaudern, um Leute zu bekommen, für die Party heute Abend, und dann sagen wir...
OpenSubtitles v2018

I take notes and look pretty you get to sit at the bar and schmooze with all the important people .
Ich mache Notizen und sehe nett aus, Sie sitzen an der Bar und plaudern mit den wichtigen Leuten.
OpenSubtitles v2018

The band recently de-camped to London to schmooze with the business suits there (they’re doing very well at it) and work on their debut LP, hopefully soon to be released on as-yet-unknown label.
Vor kurzem brachen sie gen London auf, um die dortigen A & R-Abteilungen zu umgarnen (und das machen sie ausgesprochen gut) und um an ihrem Album zu arbeiten, das hoffentlich bald auf einem entsprechenden Label veröffentlicht wird.
ParaCrawl v7.1

Related phrases