Translation of "School failure" in German

Strategies for combating school failure are, therefore, at the centre of discussions at European level.
Schulversagen stehen folglich auf europäischer Ebene im Mittelpunkt der Diskussionen.
EUbookshop v2

There is a close link between a poor start and school failure.
Ein schlechter Schulstart und Schulversagen hängen eng zusammen.
EUbookshop v2

School failure and drop-out rates are a tragedy of our times and may well be for the future.
Schulversagen und Abbruchquoten sind eine Tragödie unserer Gegenwart und könnten es auch in der Zukunft bleiben.
Europarl v8

In the educational sphere, the spotlight would rest on minimising school failure and drop­outs.
Im Bildungswesen würde insbesondere darauf geachtet, die Anzahl schulischer Fehlschläge und Aussteiger herabzusetzen.
EUbookshop v2

Problems of social integration and school failure can also occur in children and teenagers with congenital heart disease.
Wir beobachten bei Kindern und Teenagern mit angeborenen Herzfehlern auch mangelnde soziale Integration und Schulversagen.
ParaCrawl v7.1

A major factor behind that relative decline has been the US school system’s failure to ensure high-quality education for disadvantaged Americans, particularly children from poor, minority, and immigrant households.
Ein wichtiger Faktor für diesen relativen Rückgang ist das Versagen des US-amerikanischen Schulsystems, für eine qualitativ hochwertige Ausbildung benachteiligter Amerikaner zu sorgen, insbesondere Kinder, die in einkommensschwachen Haushalten leben, Minderheiten oder Familien angehören, die eingewandert sind.
News-Commentary v14

The Committee recommends that, in the future, greater consideration be given to each Member State's existing models for and experience in working with highly gifted children, particularly those which benefit all of society, facilitate cohesion, reduce school failure and encourage better education in accordance with the objectives of the Europe 2020 strategy;
Der Ausschuss empfiehlt gleichfalls, den in den einzelnen Mitgliedstaaten bestehenden Methoden der Arbeit mit hochbegabten Schülerinnen und Schülern und den diesbezügli­chen Erfahrungen künftig mehr Aufmerksamkeit zu widmen, insbesondere den Metho­den, die der ganzen Gesellschaft zugute kommen, den sozialen Zusammenhalt fördern, das Schulversagen verringern und die Bildung entsprechend den Zielen der Europa-2020-Strategie verbessern.
TildeMODEL v2018

It often starts already in primary education with first experiences of school failure and growing alienation from school.
Der Beginn erfolgt häufig bereits in der Grundschule mit ersten Erfahrungen des schulischen Versagens und einer zunehmenden Entfremdung von der Schule.
TildeMODEL v2018

Therefore programmes which address school failure early on, familiarise youth with the world of work and prepare them for the need for lifelong learning in order to adapt their qualifications throughout their working lives, are a crucial factor to improve the labour market situation of young people.
Deshalb sind Programme, die darauf ausgerichtet sind, frühzeitig gegen Schulversagen vorzugehen, Jugendliche mit der Welt der Arbeit vertraut zu machen und sie auf die Notwendigkeit lebenslangen Lernens einzustellen, damit sie ihre Qualifikationen während ihres gesamten Lebens an die Gegebenheiten anpassen können, ein ausschlaggebender Faktor, wenn es darum geht, die Arbeitsmarktsituation junger Menschen zu verbessern.
TildeMODEL v2018

Fighting against school failure and ensuring access to the technology of the Knowledge Society, and the skills and competence needed to take advantage of it is also essential to ensure that the information age does not actually create new divisions in society but rather promotes inclusion and cohesion.
Die Bekämpfung des Schulversagens und die Gewährleistung des Zugangs zur Technologie der Wissensgesellschaft und zu den Fähigkeiten und der Kompetenz, die erforderlich sind, um sie zu nutzen, sind ebenfalls von grundlegender Bedeutung, wenn sichergestellt werden soll, daß das Informationszeitalter nicht in Wirklichkeit zu einer neuen Spaltung der Gesellschaft führt, sondern vielmehr Eingliederung und Zusammenhalt fördert.
TildeMODEL v2018

The skills learnt at school are not always in line with the requirements of the knowledge society and the level of school failure is still a source of concern.
Die in der Schule erworbenen Qualifikationen passen nicht immer zur Wissensgesellschaft, und das Ausmaß des Schulversagens bleibt erschreckend hoch.
TildeMODEL v2018

Teachers need the necessary skills to assist them and should be supported in their work in increasingly diverse classrooms, also to prevent school failure and educational segregation.
Die Lehrkräfte müssen über die erforderlichen Kompetenzen verfügen, um diesen Kindern zu helfen und sollten bei ihrer Arbeit in zunehmend heterogenen Klassen unterstützt werden, um schulischen Misserfolg und Bildungssegregation zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

It is also far from uncommon to find students with high abilities who feel ostracised or rejected by their peer group, which also increases the likelihood of school failure.
Ebenfalls gibt es oft hochbegabte Schüler, die von der Gruppe ausgegrenzt und abgelehnt werden, wodurch die Wahrscheinlichkeit für schulisches Versagen ebenfalls steigt.
TildeMODEL v2018