Translation of "School failure" in German
Strategies
for
combating
school
failure
are,
therefore,
at
the
centre
of
discussions
at
European
level.
Schulversagen
stehen
folglich
auf
europäischer
Ebene
im
Mittelpunkt
der
Diskussionen.
EUbookshop v2
There
is
a
close
link
between
a
poor
start
and
school
failure.
Ein
schlechter
Schulstart
und
Schulversagen
hängen
eng
zusammen.
EUbookshop v2
School
failure
and
drop-out
rates
are
a
tragedy
of
our
times
and
may
well
be
for
the
future.
Schulversagen
und
Abbruchquoten
sind
eine
Tragödie
unserer
Gegenwart
und
könnten
es
auch
in
der
Zukunft
bleiben.
Europarl v8
In
the
educational
sphere,
the
spotlight
would
rest
on
minimising
school
failure
and
dropouts.
Im
Bildungswesen
würde
insbesondere
darauf
geachtet,
die
Anzahl
schulischer
Fehlschläge
und
Aussteiger
herabzusetzen.
EUbookshop v2
Problems
of
social
integration
and
school
failure
can
also
occur
in
children
and
teenagers
with
congenital
heart
disease.
Wir
beobachten
bei
Kindern
und
Teenagern
mit
angeborenen
Herzfehlern
auch
mangelnde
soziale
Integration
und
Schulversagen.
ParaCrawl v7.1
A
major
factor
behind
that
relative
decline
has
been
the
US
school
system’s
failure
to
ensure
high-quality
education
for
disadvantaged
Americans,
particularly
children
from
poor,
minority,
and
immigrant
households.
Ein
wichtiger
Faktor
für
diesen
relativen
Rückgang
ist
das
Versagen
des
US-amerikanischen
Schulsystems,
für
eine
qualitativ
hochwertige
Ausbildung
benachteiligter
Amerikaner
zu
sorgen,
insbesondere
Kinder,
die
in
einkommensschwachen
Haushalten
leben,
Minderheiten
oder
Familien
angehören,
die
eingewandert
sind.
News-Commentary v14
The
Committee
recommends
that,
in
the
future,
greater
consideration
be
given
to
each
Member
State's
existing
models
for
and
experience
in
working
with
highly
gifted
children,
particularly
those
which
benefit
all
of
society,
facilitate
cohesion,
reduce
school
failure
and
encourage
better
education
in
accordance
with
the
objectives
of
the
Europe
2020
strategy;
Der
Ausschuss
empfiehlt
gleichfalls,
den
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
bestehenden
Methoden
der
Arbeit
mit
hochbegabten
Schülerinnen
und
Schülern
und
den
diesbezüglichen
Erfahrungen
künftig
mehr
Aufmerksamkeit
zu
widmen,
insbesondere
den
Methoden,
die
der
ganzen
Gesellschaft
zugute
kommen,
den
sozialen
Zusammenhalt
fördern,
das
Schulversagen
verringern
und
die
Bildung
entsprechend
den
Zielen
der
Europa-2020-Strategie
verbessern.
TildeMODEL v2018
It
often
starts
already
in
primary
education
with
first
experiences
of
school
failure
and
growing
alienation
from
school.
Der
Beginn
erfolgt
häufig
bereits
in
der
Grundschule
mit
ersten
Erfahrungen
des
schulischen
Versagens
und
einer
zunehmenden
Entfremdung
von
der
Schule.
TildeMODEL v2018
Therefore
programmes
which
address
school
failure
early
on,
familiarise
youth
with
the
world
of
work
and
prepare
them
for
the
need
for
lifelong
learning
in
order
to
adapt
their
qualifications
throughout
their
working
lives,
are
a
crucial
factor
to
improve
the
labour
market
situation
of
young
people.
Deshalb
sind
Programme,
die
darauf
ausgerichtet
sind,
frühzeitig
gegen
Schulversagen
vorzugehen,
Jugendliche
mit
der
Welt
der
Arbeit
vertraut
zu
machen
und
sie
auf
die
Notwendigkeit
lebenslangen
Lernens
einzustellen,
damit
sie
ihre
Qualifikationen
während
ihres
gesamten
Lebens
an
die
Gegebenheiten
anpassen
können,
ein
ausschlaggebender
Faktor,
wenn
es
darum
geht,
die
Arbeitsmarktsituation
junger
Menschen
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
Fighting
against
school
failure
and
ensuring
access
to
the
technology
of
the
Knowledge
Society,
and
the
skills
and
competence
needed
to
take
advantage
of
it
is
also
essential
to
ensure
that
the
information
age
does
not
actually
create
new
divisions
in
society
but
rather
promotes
inclusion
and
cohesion.
Die
Bekämpfung
des
Schulversagens
und
die
Gewährleistung
des
Zugangs
zur
Technologie
der
Wissensgesellschaft
und
zu
den
Fähigkeiten
und
der
Kompetenz,
die
erforderlich
sind,
um
sie
zu
nutzen,
sind
ebenfalls
von
grundlegender
Bedeutung,
wenn
sichergestellt
werden
soll,
daß
das
Informationszeitalter
nicht
in
Wirklichkeit
zu
einer
neuen
Spaltung
der
Gesellschaft
führt,
sondern
vielmehr
Eingliederung
und
Zusammenhalt
fördert.
TildeMODEL v2018
The
skills
learnt
at
school
are
not
always
in
line
with
the
requirements
of
the
knowledge
society
and
the
level
of
school
failure
is
still
a
source
of
concern.
Die
in
der
Schule
erworbenen
Qualifikationen
passen
nicht
immer
zur
Wissensgesellschaft,
und
das
Ausmaß
des
Schulversagens
bleibt
erschreckend
hoch.
TildeMODEL v2018
Teachers
need
the
necessary
skills
to
assist
them
and
should
be
supported
in
their
work
in
increasingly
diverse
classrooms,
also
to
prevent
school
failure
and
educational
segregation.
Die
Lehrkräfte
müssen
über
die
erforderlichen
Kompetenzen
verfügen,
um
diesen
Kindern
zu
helfen
und
sollten
bei
ihrer
Arbeit
in
zunehmend
heterogenen
Klassen
unterstützt
werden,
um
schulischen
Misserfolg
und
Bildungssegregation
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
It
is
also
far
from
uncommon
to
find
students
with
high
abilities
who
feel
ostracised
or
rejected
by
their
peer
group,
which
also
increases
the
likelihood
of
school
failure.
Ebenfalls
gibt
es
oft
hochbegabte
Schüler,
die
von
der
Gruppe
ausgegrenzt
und
abgelehnt
werden,
wodurch
die
Wahrscheinlichkeit
für
schulisches
Versagen
ebenfalls
steigt.
TildeMODEL v2018