Translation of "School register" in German

Teachers interested in bringing the program to their school can register online.
Lehrer die sich für das Programm interessieren können sich online registrieren.
WikiMatrix v1

The digital school register can be ordered together with the mozaPortal school website service.
Das digitale Klassenbuch kann mit dem Webseitenservice für Schulen kombiniert bestellt werden.
ParaCrawl v7.1

You can register .SCHOOL in many languages other than English.
Sie können .SCHOOL in vielen Sprachen außer Englisch registrieren.
ParaCrawl v7.1

Have you ever used a digital school register?
Haben Sie früher schon ein digitales Klassenbuch verwendet?
ParaCrawl v7.1

Interested school students can register for a visit on the DLR_School_Lab homepage.
Interessierte Schulen können sich über die Homepage des DLR_School_Labs für einen Besuch anmelden.
ParaCrawl v7.1

Be well-prepared for the new school year and register quickly for these workshops!
Sei gut vorbereitet für das neue Schuljahr und melde dich schnell für die Workshops an!
CCAligned v1

The people at the Palestine Office said that outside of Tel Aviv there was an agricultural school you could register with.
Die auf dem Palästinaamt haben gesagt: außerhalb von Tel Aviv wäre eine landwirtschaftliche Schule, da könne man sich anmelden.
ParaCrawl v7.1

School classes that register for the "IAA School Campaign" in advance will be admitted to the IAA with reduced special tickets.
Die "IAA-Schulklassenaktion" bietet Schulen die Möglichkeit, ihre Klassen vorab zur Teilnahme anzumelden und somit im Klassenverbund bei stark reduzierten Eintrittspreisen die IAA zu besuchen.
ParaCrawl v7.1

As a result, the above organisations have decided to close this gap in the law using their own initiative and to establish a “Swiss Private School Register”.
Die oben genannten Organisationen haben daher beschlossen, diese Lücke im Gesetz aus eigener Initiative zu schließen und ein "Privatschulregister Schweiz" zu gründen.
ParaCrawl v7.1

The mozaLog digital school register, developed by Mozaik Education, is an educational information system that enables school staff to use a single interface for both administrative and organisational tasks.
Unser digitales Klassenbuch ist ein Informationssystem, welches ermöglicht, die im Schulalltag anfallenden Datenverarbeitungs- und Organisationsaufgaben zu handhaben.
ParaCrawl v7.1

The digital school register is designed to simplify organizational and administrative tasks and to foster communication, thus contributing to a better and more efficient functioning of the education system and to the improvement of quality of education.
Das digitale Klassenbuch trägt durch die Vereinfachung der organisatorischen und administrativen Aufgaben zur effizienteren und besseren Funktion des Unterrichtswesens bei und hebt das Niveau des Unterrichts an.
ParaCrawl v7.1

As its notoriety increases, the Swiss Private School Register will serve as a reference for the Department of Migration and Swiss diplomatic services abroad.
Mit zunehmender Bekanntheit, soll das Privatschulregister Schweiz dem Bundesamt für Migration und den schweizerischen diplomatischen Vertretungen im Ausland als Referenz dienen.
ParaCrawl v7.1

We will need from you all of the documents listed in the application instructions as well as the Registration Form for the Swiss Private School Register and the Confirmation of the Training Syllabus .
Wir benötigen von Ihnen alle in der Anleitung aufgeführten Unterlagen, sowie das Formular zur Eintragung in das Privatschulregister Schweizund die Bestätigung betr. Ausbildungsgänge.
ParaCrawl v7.1

The Regulation on Entry to the Swiss Private School Register gives you detailed and binding information concerning admissions criteria, fees, and the roll of the Register as an arbitration board.
Das Reglement über den Eintrag in das Privatschulregister Schweiz gibt Ihnen detaillierte und verbindliche Informationen über Eintragungskriterien, Gebühren und die Rolle der Stiftung als Schlichtungsstelle.
ParaCrawl v7.1

On March 10 the Radu cel Mare school in Targoviste, Romania, which has 507 students between the ages of 7 and 14, was the 1000th school to register in the campaign.
Am 10. März meldete sich die Radu cel Mare Schule in Targoviste, Rumänien, mit 507 SchülerInnen zwischen 7 und 14 Jahren, als 1000. Schule für die Kampagne an.
ParaCrawl v7.1

As an interested school you can find a lot of information on the registration requirements, the benefits of registration and other important aspects of the Swiss Private School Register, and as a student or parent you can check whether a particular education institute can be classed as credible.
Als interessierte Schule finden Sie auf dieser Website zahlreiche Informationen über Eintragungsvoraussetzungen, Nutzen einer Eintragung und weitere wichtige Aspekte des Privatschulregisters Schweiz, und als SchülerIn oder Elternteil können Sie überprüfen, ob ein bestimmtes Bildungsinstitut als vertrauenswürdig eingestuft werden kann.
ParaCrawl v7.1

Related phrases