Translation of "School-leaving exams" in German

In that case I'll enroll Vitus forthe school leaving exams.
Dann werde ich Vitus zum Abitur anmelden.
OpenSubtitles v2018

You have successfully passed your secondary school leaving exams?
Sie haben Ihr Abitur erfolgreich bestanden?
ParaCrawl v7.1

In the rest of the project, five girls have passed their school-leaving exams this year.
Im übrigen Projekt haben dieses Jahr fünf Mädchen das Abitur bestanden.
ParaCrawl v7.1

After passing his school leaving exams, he moved to Prishtina, where he studied Albanian Language and Literature.
Nach abgelegter Reifeprüfung zog er nach Prishtina, um dort albanische Sprach- und Literaturwissenschaft zu studieren.
ParaCrawl v7.1

After passing his school-leaving exams at the "Akademisches Gymnasium" in Salzburg he entered the "Vienna Film Academy", only to leave again after a matter of weeks to work on the script for a science fiction film which, in the end, he never made.
Nach der Matura am Akademischen Gymnasium in Salzburg besuchte er die Filmakademie Wien, die er aber wenige Wochen darauf wieder verließ, um an dem Drehbuch für einen Science-Fiction-Film zu arbeiten, den er aber nie realisierte.
Wikipedia v1.0

After passing his school-leaving exams at the Akademisches Gymnasium in Salzburg he entered the Vienna Film Academy, only to leave again after a matter of weeks to work on the script for a science fiction film which, in the end, he never made.
Nach der Matura am Akademischen Gymnasium in Salzburg besuchte er die Filmakademie Wien, die er aber wenige Wochen darauf wieder verließ, um an dem Drehbuch für einen Science-Fiction-Film zu arbeiten, den er aber nie realisierte.
WikiMatrix v1

Since 2006 PHASE Nepal has supplied 10 schools with safe drinking water and toilets, upgraded 1 school to secondary level so children can pass their School Leaving Exams in their home community, helped 60 children complete a catch-up curriculum and integrate into mainstream school, and enabled 200 women to complete adult literacy classes.
Seit 2006 konnte PHASE 10 Schulen mit einer sicheren Trinkwasserversorgung und Toiletten ausstatten, eine Schule auf Sekundarschulniveau aufwerten, damit die Kinder in ihrer Heimatgemeinde den Schulabschluss machen können, unterstützte 60 Kinder dabei, ein Aufholprogramm abzuschließen und ihre Schulbildung an der Normalschule fortzusetzen, und ermöglichte über 200 Frauen den Abschluss eines Alphabetisierungskurses.
WikiMatrix v1

After attending Gymnasium in Jena, where he took school leaving exams in 1923, he studied German, philosophy, modern history and political economy simultaneously at the University of Jena.
Nach dem Besuch eines Gymnasiums in Jena, den er 1923 mit der Reifeprüfung abschloss, nahm er noch im selben Jahr das Studium der Germanistik, Philosophie, Neueren Geschichte und Volkswirtschaft an der Universität derselben Stadt.
WikiMatrix v1

It also happens that people who haven't done their higher school leaving exams also come to us.
Es kommt auch vor, dass Leute, die noch nicht ihre Matura abgelegt haben schon zu uns kommen.
ParaCrawl v7.1

Tastefully gift-wrapped, investment coins such as the "Australian Kangaroo " also make suitable presents, and giving a first coin for passing school leaving exams or the birth of a grandchild, for example, can be the foundation stone upon which a fortune is build.
In edlen Geschenkboxen eignen sich auch erfolgreiche Anlagemünzen wie das "Australische Känguru " als Präsent und so kann das Verschenken einer ersten Münze, zum Beispiel zum bestandenen Abitur oder der Geburt des Enkelkindes, der Grundstein zum Aufbau eines Vermögens sein.
ParaCrawl v7.1

To help prepare pupils more effectively and more intensively for their school-leaving exams, LANXESS is supporting the project “DNA profiling as a way of establishing a genetic fingerprint” at Berufskolleg Uerdingen in Krefeld.
Um die Schüler und Schülerinnen besser und intensiver auf das Abitur vorzubereiten, unterstützt LANXESS das Projekt „DNA-Profiling als Methode zur Ermittlung des genetischen Fingerabdrucks“ des Berufskollegs Uerdingen in Krefeld.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, applicants whose school-leaving exams are not recognised as university entrance qualification in Germany have to pass the "Feststellungsprüfung" for being admitted to RWTH Aachen University.
Bewerber, deren ausländischer Schulabschluss nicht als Hochschulzugangsberechtigung anerkannt wird, müssen für die Aufnahme an der RWTH Aachen dennoch das erfolgreiche Bestehen der Feststellungsprüfung nachweisen.
ParaCrawl v7.1

Shortly before their school-leaving exams, both of them experience their first love – a love that ends tragically and which Zachary will never forget!
Aber auch Zachary fühlt sich von Sarah angezogen und die beiden erleben kurz vor dem Abitur ihre erste große Liebe – eine Liebe, die man nie vergessen wird!
ParaCrawl v7.1