Translation of "Schreber" in German

It's almost midnight, Dr. Schreber.
Es ist fast Mitternacht, Dr. Schreber.
OpenSubtitles v2018

Dr. Schreber, I presume.
Dr. Schreber, nehme ich an.
OpenSubtitles v2018

The Strangers bring Murdoch to their home beneath the city and force Dr. Schreber to imprint Murdoch with their collective memory, believing Murdoch to be the final answer to their experiments.
Die „Fremden“ fangen Murdoch und zwingen Dr. Schreber, seine Erinnerungen zu überschreiben.
Wikipedia v1.0

Come, Dr. Schreber.
Kommen Sie, Dr. Schreber.
OpenSubtitles v2018

The institution was established in 1813 by King Maximilian I Joseph of Bavaria to maintain the royal herbarium, which grew to include major collections from the University of München and botanist Johann Christian Daniel von Schreber, a student of Carl von Linné.
Sie wurde 1813 im Auftrag des bayerischen Königs Maximilian I Joseph gegründet, der hierfür eine Sammlung von Johann Christian von Schreber erwarb.
Wikipedia v1.0

He receives a phone call from Dr. Daniel Schreber, who urges him to flee the hotel to evade a group of men who are after him.
Er wird von dem Arzt Dr. Daniel Schreber angerufen, der ihn auffordert, sofort das Hotel zu verlassen, da eine Gruppe – im Film „die Fremden“ genannt – Jagd auf ihn mache.
WikiMatrix v1

The topic of her thesis was The ecolocation and hunting behaviour of three European dwarf bat species Pipistrellus pipistrellus (Schreber, 1774), Pipistrellus nathuslii (Keyserling et Blasius, 1839) and Pipistrellus kuhli (Kuhl, 1819), in the wild.
Das Thema ihrer Dissertation lautete Das Echoortungs- und Jagdverhalten der drei europäischen Zwergfledermausarten, Pipistrellus pipistrellus (Schreber, 1774), Pipistrellus nathusii (Keyserling et Blasius, 1839) und Pipistrellus kuhlii (Kuhl, 1819), im Freiland.
WikiMatrix v1

The six most famous are introduced here: Anna O., Dora, Little Hans, the Rat Man, Daniel Paul Schreber, and the Wolf Man.
Die sechs berühmtesten werden hier vorgestellt: Anna O., Dora, der kleine Hans, der Rattenmann, Schreber und der Wolfsmann.
ParaCrawl v7.1

Luckily, it is no longer quite as bad as it was in the times of the German pedagogue Dr. Moritz Schreber .
So schlimm wie zu den Zeiten des berühmten aber unsäglichen deutschen Pädagogen Dr. Moritz Schreber ist es glücklicherweise nicht mehr.
ParaCrawl v7.1

Once this journey being, Then we read the history of the Rat Man, the Wolf Man, then that of Schreber and Little Hans.
Einmal machte diese Reise, Dann lesen wir die Geschichte des Ratten-Mann, The Wolf Man, dann, dass der Schreber und Little Hans.
ParaCrawl v7.1

It suffices to open the cage of the rational mind – and then you come across the figure of Senate President Daniel Paul Schreber, witness of an unsettled cosmology, which has robbed him off his sanity and enlightened him at the same time.
Es genügt, den Käfig der Ratio ein wenig zu öffnen – dann stößt man zum Beispiel auf die Gestalt des Senatspräsidenten Daniel Paul Schreber, Zeuge einer verstörten Kosmologie, die ihm den Verstand geraubt und ein Licht aufgesteckt hat.
ParaCrawl v7.1

And when the actual screen does not work well, Well instead of just simply find it would be nice to be a woman undergoing the coupling, must become this woman - I'm talking to an audience that I imagine to be expert in the writings of Schreber.
Und wenn die tatsächliche Bildschirm funktioniert nicht gut, Nun stattdessen nur für die Suche, es wäre schön, eine Frau zu unterziehen die Kupplung sein begleichen, muss diese Frau zu werden - ich bin zu einem Publikum, dass ich Experte in den Schriften des Präsidenten Schreber vorstellen sprechen.
ParaCrawl v7.1

Among the most famous professors who taught at the University were the theologian Adolf von Harleß, the lawyer Christian von Glück, the professor of medicine Franz Penzoldt, the historian Karl Hegel, the philosopher Ludwig Feuerbach, the professor of German Benno von Wiese, the professor of oriental studies and poet Friedrich Rückert, the mathematician Max Noether, the physicist Eilhard Wiedemann, the chemists Emil and Otto Fischer, the botanist Johann Christian Daniel von Schreber, the pharmacists Theodor and Ernst Martius, the zoologist Enoch Zander, and the geologist Bruno von Freyberg.
Zu den bekanntesten Professoren, die an der Universität gelehrt waren der Theologe Adolf von Harleß, the lawyer Christian von Glück, der Professor der Medizin Franz Penzoldt, der Historiker Karl Hegel, der Philosoph Ludwig Feuerbach, the professor of German Benno von Wiese, der Professor für Orientalistik und Dichter Friedrich Rückert, der Mathematiker Max Noether, der Physiker Eilhard Wiedemann, der Chemiker Emil und Otto Fischer, der Botaniker Johann Christian Daniel von Schreber, der Apotheker Theodor und Ernst Martius, der Zoologe Enoch Zander, und der Geologe Bruno von Freyberg.
ParaCrawl v7.1

As is to be expected of Mr Crusoe and Mr Schreber we also find a primitive hut of fragile simplicity here.
Wie bei den Herren Crusoe und Schreber vorgedacht, so finden wir auch hier eine Urhütte von brüchiger Einfalt.
ParaCrawl v7.1

At the suggestion of Johann Christian Daniel von Schreber, a professor of botanic, the eastern part of the baroque garden was converted into an English landscape park between 1786 and 1826.
Auf Anregung des Botanikprofessors Johann Christian Daniel von Schreber (nach ihm wurden die Schrebergärten benannt) wurde der barocke Gartenim östlichen Teil zwischen 1786 und 1826 in einen englischen Landschaftsgarten umgewandelt.
ParaCrawl v7.1

These four complexes are completed, architecturally as it were, by the Schreber Case, the keystone, which legitimately unites and synthetizes the political and psychological domains in terms of power.
Diese vier Komplexe werden wie architektonisch abgeschlossen mit dem "Fall Schreber", der wie ein Schlussstein das Politische und das Psychologische auf der Basis der Macht legitim vereint und synthetisiert.
ParaCrawl v7.1