Translation of "Scientific merit" in German

It's rather the surroundings that cast a shadow on his scientific merit.
Es ist eher das Drumherum, das einen Schatten auf seine Verdienste wirft.
OpenSubtitles v2018

Scientific merit will be the overriding criterion in the evalua­tion and selection of projects.
Ausschlaggebendes Kriterium bei der Bewertung und Auswahl der Projekte ist die wissenschaftliche Qualität.
EUbookshop v2

Scientific merit will be the over­riding criterion in the evaluation and selec­tion of projects.
Ausschlaggebendes Kriterium bei der Bewertung und Auswahl der Projekte ist die wissenschaftliche Qualität.
EUbookshop v2

Four levels were used to describe scientific merit:
Vier Stufen wurden verwendet, um die wissenschaftliche Wertigkeit zu beschreiben:
ParaCrawl v7.1

This represented a low scientific merit.
Dies stellte eine niedrige wissenschaftliche Wertigkeit dar.
ParaCrawl v7.1

She says that the segment "was completely lacking in scientific merit."
Sie sagt, dass das Segment "völlig an wissenschaftlichen Leistungen mangelte".
ParaCrawl v7.1

This represented a moderate scientific merit.
Dies stellte eine mittelmäßige wissenschaftliche Wertigkeit dar.
ParaCrawl v7.1

Poorly designed (or poorly conducted) research is without scientific or ethical merit.
Schlecht geplante (oder durchgeführte) biomedizinische Forschung hat keinen wissenschaftlichen oder ethischen Wert.
EUbookshop v2

In the year of his retirement he was honoured with the award of the National Medal for Scientific Merit.
Im Jahr seiner Pensionierung wurde er mit dem Preis der National-Medaille für wissenschaftliche Verdienste.
ParaCrawl v7.1

An honorary Doctorate can be conferred for special scientific or cultural merit in promoting the ecclesiastical sciences.
Das Ehrendoktorat kann wegen besonderer wissenschaftlicher oder kultureller Verdienste um die Förderung kirchlicher Wissenschaft verliehen werden.
ParaCrawl v7.1

Equality, just like scientific merit, is a prerequisite for successful and sustainable development at the university.
Gleichstellung ist ebenso wie wissenschaftliche Qualität eine Grundvoraussetzung für eine erfolgreiche und nachhaltige Entwicklung der Universität.
ParaCrawl v7.1

Of the three models only one study received a level 1 for scientific merit.
Von den drei Modellen erhielt nur eine Studie die Stufe 1 für die wissenschaftliche Wertigkeit.
ParaCrawl v7.1

International committees of experts evaluated the proposed projects based on scientific merit and technical feasibility.
Die Projektvorschläge wurden von internationalen Expertengremien auf der Grundlage wissenschaftlicher Exzellenz und technischer Machbarkeit bewertet.
ParaCrawl v7.1

Most experiments offer little scientific merit and achieve no greater understanding of the SCP object.
Die meisten Experimente haben wenig wissenschaftlichen Wert und bezwecken kein besseres Verständnis des SCP Objektes.
ParaCrawl v7.1

An honorary doctorate can be conferred for special scientific merit or cultural accomplishment in promoting the ecclesiastical sciences.
Das Ehrendoktorat kann wegen besonderer wissenschaftlicher oder kultureller Verdienste um die Förderung kirchlicher Wissenschaft verliehen werden.
ParaCrawl v7.1

I agree that Member States need to ensure open, transparent, competition-based recruitment of researchers based on scientific merit.
Ich stimme zu, dass die Mitgliedstaaten offene, transparente, auf Wettbewerb beruhende Einstellungsverfahren für Forscher auf der Grundlage der wissenschaftlichen Erfolge sicherstellen müssen.
Europarl v8

For this reason, therefore, I agree with the rapporteur's call for Member States to ensure open, transparent, competition-based recruitment of researchers based on scientific merit.
Aus diesem Grund befürworte ich den Aufruf der Berichterstatterin an die Mitgliedstaaten, offene, transparente, auf Wettbewerb beruhende Einstellungsverfahren für Forscher auf der Grundlage der wissenschaftlichen Erfolge sicherzustellen.
Europarl v8

Mr Mayor Oreja heads a special working group on the European Research Council, which has suggested that an independent body of scientists should take the programme of research forward, and that this should happen on the basis of excellence and scientific merit.
Herr Mayor Oreja leitet eine spezielle Arbeitsgruppe im Europäischen Forschungsrat, nach deren Vorschlag ein unabhängiges Wissenschaftlergremium das Forschungsprogramm voranbringen sollte, und das sollte auf der Basis der besten Leistungen und wissenschaftlichen Verdienste geschehen.
Europarl v8

In Portugal, for example, we know, as a result of studies of unquestionable scientific merit, that more than 25% of potential tax revenue is lost every year.
In Portugal beispielsweise weiß man aus Studien, die unstrittig wissenschaftlich fundiert sind, dass jedes Jahr über 25 % des Potenzials an Steuereinnahmen verloren gehen.
Europarl v8

The article has scientific merit and seems to support the efficacy of tolperisone in decreasing of spasticity of the skeletal muscles due to post-cerebral stroke.
Der Aufsatz ist wissenschaftlich fundiert und scheint die Wirksamkeit von Tolperison bei der Verringerung von Spastizität der Skelettmuskulatur infolge eines post-zerebralen Schlaganfalls zu belegen.
ELRC_2682 v1

Work of scientific merit is possible, however, and many amateurs successfully contribute to the knowledge base of professional astronomers.
Es ist aber möglich, wissenschaftliche Ergebnisse zu erhalten und viele Amateure tragen sehr erfolgreich zum Gesamtwissen der Astronomie bei.
Wikipedia v1.0