Translation of "Scope of authority" in German
Within
the
scope
of
our
authority,
we
can
offer:
Im
Umfang
der
Berechtigung
bieten
wir
an:
CCAligned v1
His
scope
of
authority
followed
the
lines
of
imperial
power.
Sein
Bereich
der
Berechtigung
folgte
den
Linien
der
imperialen
Energie.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
scope
of
authority
for
the
negotiator
for
the
respondent?
Was
ist
der
Umfang
der
Behörde
für
die
Unterhändler
für
den
Befragten?
ParaCrawl v7.1
The
content,
purpose
and
scope
of
the
authority
conferred
shall
be
specified
in
the
law.
Dabei
müssen
Inhalt,
Zweck
und
Ausmaß
der
erteilten
Ermächtigung
im
Gesetze
bestimmt
werden.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
proposed
increase
in
the
scope
of
customs
authority
to
goods
in
free
zones
or
goods
already
in
customs
supervision
will
extend
the
sphere
of
protection
given
to
patents,
trademarks
and
the
like.
Darüber
hinaus
wird
die
empfohlene
Ausdehnung
der
Befugnisse
der
Zollbehörden
auf
Waren
in
Freizonen
oder
Waren
unter
zollamtlicher
Überwachung
den
Schutz
für
Patente,
Warenzeichen
und
dergleichen
noch
weiter
erhöhen.
Europarl v8
Rapporteur
Swoboda
is
right,
in
this
specific
case,
to
call
for
consultation
of
Parliament,
which
would
be
acting
within
the
scope
of
its
authority.
Der
Berichterstatter,
Herr
Sowoboda,
fordert
in
diesem
speziellen
Fall
zu
Recht,
die
Meinung
des
dazu
befugten
Europäischen
Parlaments
einzuholen.
Europarl v8
I
firmly
believe
that
the
EU
needs
to
reform
its
institutions
and
that
it
needs
a
new
unifying
document
that
would
clearly
demarcate
the
scope
of
authority
of
the
Union
and
the
Member
States.
Ich
bin
der
festen
Überzeugung,
dass
die
EU
ihre
Institutionen
reformieren
muss
und
dass
sie
ein
neues
vereinheitlichendes
Dokument
braucht,
das
die
Befugnisse
der
Union
und
der
Mitgliedstaaten
deutlich
gegeneinander
abgrenzt.
Europarl v8
The
scope
of
each
Authority
's
action
should
be
clearly
defined
so
that
national
supervisory
authorities
and
financial
market
participants
can
identify
the
authority
competent
in
their
field
of
activity
.
Der
Tätigkeitsbereich
jeder
Aufsichtsbehörde
sollte
klar
festgelegt
werden
,
so
dass
die
nationalen
Aufsichtsbehörden
und
die
Finanzmarktteilnehmer
die
für
ihre
Tätigkeit
zuständige
Behörde
ermitteln
können
.
ECB v1
In
addition,
the
Government
is
authorised
to
pass
decrees
with
the
force
of
law
regarding
the
existing
economic
policy
that
is
under
the
original
Parliamentary
scope
of
authority
when
the
Parliament
is
not
in
session
or
during
the
period
in
which
the
Parliament
is
dissolved
due
to
elections.
In
Angelegenheiten
der
Wirtschaftspolitik,
die
zu
den
ureigenen
Zuständigkeiten
des
Parlaments
zählen,
kann
die
Regierung
außerhalb
der
Sitzungsperioden
des
Parlaments
bzw.
in
Zeiten
wahlbedingter
Auflösung
des
Parlaments
Verordnungen
mit
Gesetzeskraft
verabschieden.
TildeMODEL v2018
For
example,
if
a
decision
maker
is
significantly
involved
in
the
design
of
the
investee
(including
in
determining
the
scope
of
decision-making
authority),
that
involvement
may
indicate
that
the
decision
maker
had
the
opportunity
and
incentive
to
obtain
rights
that
result
in
the
decision
maker
having
the
ability
to
direct
the
relevant
activities.
Wenn
ein
Entscheidungsträger
beispielsweise
erheblichen
Anteil
an
der
Gestaltung
des
Beteiligungsunternehmens
hat
(u.a.
bei
der
Festlegung
des
Umfangs
der
Entscheidungskompetenz),
kann
dies
darauf
hindeuten,
dass
er
Gelegenheit
und
Anreiz
zum
Erwerb
von
Rechten
hatte,
die
es
mit
sich
bringen,
dass
der
Entscheidungsträger
die
Fähigkeit
zur
Lenkung
der
maßgeblichen
Tätigkeiten
hat.
DGT v2019
Within
one
year
from
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation,
the
Commission
shall
publish
an
inventory
of
data
collection
systems
existing
at
Community
level
in
the
fields
within
the
scope
of
the
Authority.
Innerhalb
eines
Jahres
nach
dem
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
veröffentlicht
die
Kommission
ein
Verzeichnis
der
auf
Gemeinschaftsebene
in
den
Bereichen
des
Auftrags
der
Behörde
existierenden
Datenerhebungssysteme.
TildeMODEL v2018
But
you
are
now
an
arm
of
the
political
office
and
this
widens
the
scope
of
your
authority.
Aber
jetzt
sind
Sie
ein
Arm
des
politischen
Büros,
und
das
erweitert
den
Umfang
Ihrer
Befugnis.
OpenSubtitles v2018
The
scope
of
their
authority
is
generally
much
less
than
that
of
central
government
...,
and
they
may,
or
may
not,
be
entitled
to
levy
taxes
on
institutional
units
resident
in
their
areas.
Sie
haben
im
aligemeinen
wesentlich
geringere
Befugnisse
als
der
Zentralstaat
...
und
können
u.
U.
von
in
ihrem
Zuständigkeitsgebiet
an
sässigen
institutionellen
Einheiten
Steuern
erheben.
EUbookshop v2
Unfortunately,
since
it
would
be
beyond
the
scope
of
my
authority,
I
cannot
discuss
the
activities
of
the
Trevi
Group.
Ich
kann
das
nicht
akzeptieren,
auch
nicht
für
den
Ausschuß
für
so
ziale
Angelegenheiten
und
Beschäftigung.
EUbookshop v2
Verification
Is
to
be
carried
out
by
the
Federal
Austrian
Ministry
of
Labour
and
Social
Affairs
Itself,
the
Federal
Austrian
Ministry
of
Finances
within
the
scope
of
its
authority
and
the
Austrian
Audit
Offices,
subject
to
the
financial
control
of
the
European
Commission
and
the
Court
of
Auditors
of
the
European
Communities
Die
Kontrolle
erfolgt
durch
das
Bundesministerium
für
Arbeit
und
Soziales
selbst,
durch
das
Bundesministerium
für
Finanzen
im
Rahmen
seiner
Zuständigkeiten
sowie
durch
den
österreichischen
Rechnungshof
sowie
im
Rahmen
der
Finanzkontrolle
der
Europäischen
Kommission
und
des
Europäischen
Rechnungshofes.
EUbookshop v2
Verification
is
to
be
carried
out
by
the
Federal
Austrian
Ministry
of
Labour
and
Social
Affairs
itself,
the
Federal
Austrian
Ministry
of
Finance
within
the
scope
of
its
authority
and
the
Austrian
Audit
Office,
subject
to
the
financial
control
of
the
European
Commission
and
the
Court
of
Auditors
of
the
European
Communities.
Durch
die
den
neuen
Anforderungen
entsprechende
Schulung
der
Schlüsselkräfte
sollen
die
Humanressourcen
als
wesentlicher
Faktor
der
wirtschaftlichen
Entwicklung
gestärkt
und
dadurch
Arbeitsplätze
gesichert
werden.
EUbookshop v2
The
administration
of
justice
was
divided
between
ecclesiastical
and
secular
courts,
each
having
certain
powers
and
scope
of
authority.
Die
Leitung
von
Gerechtigkeit
wurde
zwischen
die
kirchlichen
und
weltlichen
Gerichte,
jedes
geteilt,
das
bestimmte
Energien
und
Bereich
der
Berechtigung
hat.
ParaCrawl v7.1
As
already
provided
for
by
the
Commission
proposal,
it
shall
be
possible
to
carry
out
joint
controls
in
several
Member
States
within
the
scope
of
the
Labour
Authority
in
future.
Im
Rahmen
der
Arbeitsbehörde
sollen
in
Zukunft
auch
gemeinsame
Kontrollen
in
mehreren
Mitgliedstaaten
möglich
sein
–
wie
auch
bereits
der
Kommissionsvorschlag
vorgesehen
hat.
ParaCrawl v7.1
They
are
entitled
to
order
house
evictions
and
impose
house
bans
or
to
take
other
suitable
measures
within
the
scope
of
this
authority.
Sie
sind
berechtigt,
Hausverweise
und
Hausverbote
auszusprechen
oder
andere
geeignete
Maßnahmen
im
Rahmen
dieses
Hausrechts
zu
ergreifen.
ParaCrawl v7.1