Translation of "Scope of responsibilities" in German

It contains much more scope for decentralisation of responsibilities.
Es bietet erheblich mehr Spielraum für die Dezentralisierung der Verantwortlichkeiten.
Europarl v8

The scope of responsibilities of Marc Bunz, Chief Financial Officer, will remain unchanged.
Der Verantwortungsbereich von Marc Bunz, Chief Financial Officer, bleibt unverändert bestehen.
ParaCrawl v7.1

The Federal Office for Radiation Protection processes personal data within the scope of its legal responsibilities.
Das Bundesamt für Strahlenschutz verarbeitet personenbezogene Daten im Rahmen seiner gesetzlichen Aufgaben.
ParaCrawl v7.1

The International Office organizes a large number of events within the scope of its responsibilities.
Das International Office führt im Rahmen seiner Zuständigkeit eine Vielzahl von Veranstaltungen durch.
ParaCrawl v7.1

The administrative structure of the Commission reflects the scope of its responsibilities within the European Union.
Die Organisation der Kommission spiegelt den Umfang Ihrer Zuständigkeiten innerhalb der Europäischen Union wider.
EUbookshop v2

Please remember that the scope of powers and responsibilities of the BIS is stipulated by the law.
Bedenken Sie bitte, dass der Zuständigkeitsbereich des BIS durch das Gesetz bestimmt wird.
ParaCrawl v7.1

Every one of these proposals is socialist in flavour and, as far as we can see, none of them comes within the scope of Europe's responsibilities and certainly none of them has anything to do with the internal market.
Jeder einzelne dieser Vorschläge hat einen sozialistischen Beigeschmack und, soweit wir das beurteilen können, fällt keiner von ihnen in die Zuständigkeitsbereiche Europas und ganz sicher hat keiner von ihnen irgendetwas mit dem Binnenmarkt zu tun.
Europarl v8

Mr Habsburg-Lothringen has already outlined one of the fundamental points which the Member States of the European Union and the Commission should insist upon within the scope of their responsibilities: the independence of the Court.
Der Kollege Habsburg-Lothringen hat bereits einen der Hauptpunkte hervorgehoben, auf dem die Mitgliedstaaten der Europäischen Union und die Kommission im Rahmen ihrer Zuständigkeit bestehen müssen, nämlich die Unabhängigkeit des Gerichtshofes.
Europarl v8

This is a power that the treaty gives to the Commission and which the Commission will, of course, exercise within the scope of its responsibilities.
Das ist eine Befugnis, die der Vertrag der Kommission verleiht, und die die Kommission naturgemäß im Rahmen ihrer Verantwortlichkeiten ausführen wird.
Europarl v8

I therefore trust I can count on your support and on that of your Commission to assist us in our future work, with everyone acting within the scope of his responsibilities, but always for the benefit of a trade policy that is obviously more European in scope, but that is, above all, fairer.
Daher vertraue ich darauf, dass ich auf Ihre Unterstützung und auf die Ihrer Kommission zählen kann, uns bei unserer zukünftigen Arbeit zu helfen, wobei jeder Einzelne im Rahmen seiner Verantwortung tätig wird, aber stets zu Gunsten einer Handelspolitik, die offensichtlich stärker europäisch ausgerichtet ist, aber die vor allem gerechter ist.
Europarl v8

Obviously, the need soon arose to extend the scope of the responsibilities to candidate countries, countries that are already, albeit to varying degrees, on course to join the European Union.
Schon bald wurde jedoch klar, dass der Verantwortungsbereich auf die Bewerberländer, d. h. jene Länder, die bereits, wenngleich auf unterschiedlicher Stufe, auf dem Weg zum Beitritt in die Union sind, ausgedehnt werden musste.
Europarl v8

On the minus side, an indicator of the lack of knowledge of EU citizens is the fact that almost four out of five complaints do not fall within the scope of responsibilities of the European Ombudsman.
Auf der Minusseite, dem Indikator für die Unkenntnis der EU-Bürger, steht die Tatsache, dass fast vier von fünf Beschwerden nicht in den Zuständigkeitsbereich des Europäischen Bürgerbeauftragten fallen.
Europarl v8

This makes it quite clear that certain aspects of this report fall outside the scope of the Community's responsibilities referred to in Article 175.
Daraus geht deutlich hervor, dass bestimmte Aspekte des Berichts die Zuständigkeit der Gemeinschaft gemäß Artikel 175 EGV überschreiten.
Europarl v8

Reviewing the efficiency of the Agency’ s operations is particularly important at this time, as it faces challenges resulting from the increased complexity and volume of its activities, from its wider scope of responsibilities, from the heightened expectations of its stakeholders, from challenges posed by the advent of new and more complex technologies, and from the continuing globalisation of the pharmaceutical sector.
Diese Effizienzprüfung erscheint zum jetzigen Zeitpunkt besonders wichtig, da die Agentur aufgrund der gestiegenen Komplexität und des zunehmenden Umfangs ihrer Tätigkeit, der Erweiterung ihres Aufgabengebiets, der hohen Erwartungen der Interessengruppen, der Herausforderungen im Zusammenhang mit dem Aufkommen von neuen und immer anspruchsvolleren Technologien und der wachsenden Globalisierung im Arzneimittelsektor vor großen Herausforderungen steht.
EMEA v3

As a result of full implementation of the legislation, the coordinating role of the Agency in the monitoring of all EU medicines, irrespective of their route of authorisation, will increase, and with it the scope of the Agency's responsibilities in the pharmacovigilance field.
Mit der vollständigen Umsetzung der Rechtsvorschriften werden die Koordinierungsrolle der Agentur bei der Überwachung aller Arzneimittel in der EU unabhängig von ihrer Zulassungserteilung verstärkt und somit der Umfang der Zuständigkeiten der Agentur im Bereich der Pharmakovigilanz erhöht werden.
ELRC_2682 v1

Reviewing the efficiency of the Agency's operations is particularly important at this time, as it faces challenges resulting from the increased complexity and volume of its activities, from its wider scope of responsibilities, from the heightened expectations of its stakeholders, from challenges posed by the advent of new and more complex technologies, and from the continuing globalisation of the pharmaceutical sector.
Diese Effizienzprüfung erscheint zum jetzigen Zeitpunkt besonders wichtig, da die Agentur aufgrund der gestiegenen Komplexität und des zunehmenden Umfangs ihrer Tätigkeit, der Erweiterung ihres Aufgabengebiets, der hohen Erwartungen der Interessengruppen, der Herausforderungen im Zusammenhang mit dem Aufkommen von neuen und immer anspruchsvolleren Technologien und der wachsenden Globalisierung im Arzneimittelsektor vor großen Herausforderungen steht.
ELRC_2682 v1

Within this framework, the central banks shall be invited, within the limits of their powers and the scope of their respective responsibilities: (a) to co-ordinate their policies in monetary and credit matters, within the Committee of Governors of Central Banks;
In diesem Rahmen werden die Zentralbanken ersucht, in den Grenzen ihrer Befugnisse und unter Wahrung ihrer Eigenverantwortung a) ihre Geld- und Kreditpolitik im Rahmen des Ausschusses der Zentralbankpräsidenten zu koordinieren,
JRC-Acquis v3.0

When analysing the level of cooperation between regulatory bodies and the effectiveness of related provisions under Directive 2012/34/EU, consideration also needs to be given to the fact that during the period of transposition of this Directive (deadline: 16 June 2015), the legal framework in Member States has remained diverse as regards the scope of regulatory bodies’ responsibilities and progress in implementing EU law in areas such as e.g. charging or access to service facilities.
Bei der Untersuchung des Umfangs der Zusammenarbeit zwischen den Regulierungsstellen und der Effektivität der einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2012/34/EU muss auch berücksichtigt werden, dass die rechtlichen Rahmenbedingungen in den einzelnen Mitgliedstaaten während des Umsetzungszeitraums der Richtlinie (die Frist endet am 16. Juni 2015) uneinheitlich geblieben sind, etwa in Bezug auf das Aufgabenspektrum der Regulierungsstellen und die Fortschritte bei der Umsetzung der EU-Rechtsvorschriften in Bereichen wie der Entgelterhebung oder dem Zugang zu Serviceeinrichtungen.
TildeMODEL v2018

The organisation of the meetings of the Committee referred to in Article 323(1) shall take into account, in particular, the scope of its responsibilities, the specificities of the subject to be dealt with, and the need to involve appropriate expertise.
Bei der Organisation der Sitzungen des Ausschusses nach Artikel 323 Absatz 2 werden insbesondere der Umfang seiner Zuständigkeit, die Besonderheiten der zu behandelnden Themen und der Bedarf an einschlägigem Fachwissen berücksichtigt.
TildeMODEL v2018