Translation of "Scope of the protection" in German

The scope of the Consumer Protection Cooperation Regulation would remain unchanged.
Der Geltungsbereich der Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz bliebe unverändert.
TildeMODEL v2018

Eight Member States have extended the scope of the protection beyond households.
Acht Mitgliedstaaten haben den Umfang des Schutzes über Privathaushalte hinaus ausgedehnt.
TildeMODEL v2018

The scope of the protection depends of course on the area of use.
Der Umfang des Schutzes hängt natürlich vom Anwendungsgebiet ab.
EUbookshop v2

No personal data are processed outside the scope of the European Data Protection Directive.
Es werden keine personenbezogenen Daten außerhalb des Anwendungsbereichs der Europäischen Datenschutzrichtlinie verarbeitet.
ParaCrawl v7.1

The claims define the scope of the protection of the patent.
Die Ansprüche definieren den Umfang des Schutzes des Patents.
ParaCrawl v7.1

For transactions within the scope of the Consumer Protection Act is agreed default interest of 5% annual.
Für Rechtsgeschäfte im Anwendungsbereich des KSchG werden Verzugszinsen von 5% p.a. vereinbart.
ParaCrawl v7.1

In cases of doubt as to the scope of the protection of secrecy the provisions of Article 114 will apply.
Bei Zweifelsfragen über den Umfang des Geheimnisschutzes greift die Regelung des Artikels 114 ein.
EUbookshop v2

Rather modifications of the same are also conceivable without departing from the scope of the protection.
Vielmehr sind auch Abwandlungen derselben denkbar, ohne den Rahmen des Schutzumfanges zu verlassen.
EuroPat v2

The protection conferred by the certificate cannot exceed the scope of the protection conferred by the basic patent.
Der durch das Zertifikat verliehene Schutz kann nicht über den durch das Grundpatent verliehenen hinausgehen.
EUbookshop v2

I agree to the transfer and storage of my data within the scope of the data protection declaration.
Ich bin mit der Übertragung und der Speicherung meiner Daten im Rahmen der Datenschutzerklärung einverstanden.
CCAligned v1

Consumers very often complain that their right to benefit from all the privileges of the single market is incomplete, and this is reflected in the lack of trust in online transactions and in the feeling of legal uncertainty concerning the scope of the protection which should be enjoyed by consumers.
Die Verbraucher beklagen sich sehr oft, dass ihr Recht, von allen Privilegien des Binnenmarktes zu profitieren, unvollständig ist, und das spiegelt sich in dem mangelnden Vertrauen der Verbraucher in Online-Geschäfte und im Gefühl der Rechtsunsicherheit in Bezug auf die Reichweite des Schutzes, den die Verbraucher genießen sollten, wider.
Europarl v8

The rapporteurs have extended the scope of the protection, with a particular focus on children and women, and on the vulnerable situations that make this form of slavery easier to carry out.
Die Berichterstatterinnen haben den Umfang des Schutzes erweitert, mit besonderem Augenmerk auf Kinder und Frauen und den prekären Situationen, die die Ausübung dieser Form der Sklaverei ermöglichen.
Europarl v8

A second point I should like to mention has to do with the protection of intellectual property, and particularly paragraph 28, which points to the limited scope of the negotiations on protection of intellectual property under the Built-In Agenda.
Der zweite Punkt, den ich nennen möchte, betrifft den Schutz des geistigen Eigentums, vor allem Punkt 28, der auf den beschränkten Gegenstand der Verhandlungen zum Schutz geistigen Eigentums im Rahmen der "Built-in "Agenda hinweist.
Europarl v8

Firstly, it is important that these agreements serve as instruments for broadening the scope of the protection of fundamental rights. This should be in line with the concept developed by Europe on the basis of our constitutions and the jurisprudence of the courts at Luxembourg and Strasbourg.
Erstens müssen diese Abkommen Instrumente zur Ausweitung des Schutzes der Grundrechte sein gemäß dem Konzept, das Europa auf der Grundlage unserer Verfassungen und der Rechtsprechung der Gerichtshöfe von Luxemburg und Straßburg entwickelt hat.
Europarl v8

Therefore, these activities are excluded from the scope of the European Data Protection Directive and Article 95 of the European Treaty, even when the data being processed was originally for the supply of commercial services.
Deshalb fallen diese Maßnahmen nicht in den Anwendungsbereich der Europäischen Datenschutzrichtlinie und von Artikel 95 des EG-Vertrags, auch wenn die zu verarbeitenden Daten ursprünglich für die Erbringung gewerblicher Dienstleistungen vorgesehen waren.
Europarl v8

The Commission considers that the three amendments proposed do not restrict or enlarge the scope of the existing data protection provisions but instead focus attention on the need to apply them appropriately when dealing with travellers carrying large sums of cash.
Die Kommission vertritt die Ansicht, dass die drei vorgeschlagenen Änderungsanträge den Anwendungsbereich der geltenden Datenschutzbestimmungen weder einschränken noch erweitern, sondern deutlich machen, dass diese im Umgang mit Reisenden, die große Summen Bargeld mit sich führen, ordnungsgemäß anzuwenden sind.
Europarl v8

I can assure you that this information, of which I am now aware, was not passed on to the Commission previously, because the transfer of such financial information falls within the scope of the Data Protection Directive 95/46/EC.
Ich kann Ihnen versichern, dass diese Informationen, von denen ich jetzt Kenntnis erhalten habe, der Kommission vorher nicht übermittelt wurden, da die Weitergabe solcher Finanzdaten in den Geltungsbereich der Datenschutzrichtlinie 95/46/EG fällt.
Europarl v8

In order to remove any possibility of misinterpretation as regards the scope of the protection it is appropriate to amend that Regulation correspondingly.
Um jede Möglichkeit einer Fehlinterpretation hinsichtlich des Umfangs dieses Schutzes auszuräumen, sollte jene Verordnung entsprechend geändert werden.
JRC-Acquis v3.0

This Directive does not affect Member States' competence to determine the scope of the protection to be provided to their own nationals.
Diese Richtlinie berührt nicht die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Festlegung des Umfangs des Schutzes für ihre eigenen Staatsangehörigen.
DGT v2019

In assessing the scope of protection, the degree of freedom of the designer in developing his design shall be taken into consideration.
Bei der Beurteilung des Schutzumfangs wird der Grad der Gestaltungsfreiheit des Entwerfers bei der Entwicklung seines Musters berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

It is necessary to expand the scope of the existing Regional Protection Programmes (RPP), such as those in North Africa and the Horn of Africa and to assess the need to establish new ones.
Der Umfang der bestehenden regionalen Schutzprogramme, wie etwa in Nordafrika und am Horn von Afrika, muss ausgeweitet und es muss die Notwendigkeit einer Aufstellung neuer Programme geprüft werden.
TildeMODEL v2018

Moreover, the scope of the current legal protection does not include private sector employees, the judiciary, or government or trade union officials.
Darüber hinaus erstreckt sich der derzeitige Rechtsschutz nicht auf Beschäftigte des Privatsektors, der Justiz oder der Regierung bzw. Mitarbeiter von Gewerkschaften.
TildeMODEL v2018

It involves: improving alternative dispute resolution mechanisms, extension of the scope of national small claims procedures to mass claims, extending the scope of the Consumer Protection Cooperation Regulation, encouraging businesses to improve their complaint handling schemes and taking actions to raise consumers' awareness of existing means of redress.
Dazu gehören: Verbesserung der Alternativen Streitbeilegungsmechanismen, Ausweitung des Anwendungsbereichs nationaler Verfahren für geringfügige Forderungen auf Massenforderungen, Ausweitung des Anwendungsbereichs der Verordnung zur Zusammenarbeit im Verbraucherschutz, Ermutigung der Unternehmen, ihre Verfahren zur Beschwerdebearbeitung zu verbessern, sowie Maßnahmen zur Sensibilisierung der Verbraucher für die vorhandenen Rechtsbehelfsmöglichkeiten.
TildeMODEL v2018

The scope of the Consumer Protection Cooperation Regulation would need to include under "intra-Community infringements" acts that harm the individual interests of multiple consumers in addition to acts that harm the collective interest of consumers.
Der Geltungsbereich der Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz müsste bei dem Begriff „innergemeinschaftliche Verstöße“ auf Handlungen ausgedehnt werden, die die individuellen Interessen vieler Verbraucher schädigen – zusätzlich zu Handlungen, die die Kollektivinteressen von Verbrauchern schädigen.
TildeMODEL v2018