Translation of "Scorpio" in German

I am a Scorpio, but gentle.
Ich bin ein Skorpion, aber sanft.
Tatoeba v2021-03-10

Despite Callahan's protests, he is ordered to stop following Scorpio.
Callahan verfolgt Scorpio, um ihn bei einer kriminellen Handlung zu erwischen.
Wikipedia v1.0

There is verified evidence of serious safety deficiencies on the part of Air Scorpio.
Es liegen stichhaltige Beweise vor für gravierende Sicherheitsmängel seitens des Unternehmens Air Scorpio.
DGT v2019

For "date of birth", you put down "Scorpio".
Sie haben unter "Geburtsdatum" "Skorpion" angegeben.
OpenSubtitles v2018

No. I know only he is Scorpio and that he is no stranger to you.
Nein, nur, dass er Skorpion und kein Fremder für Sie ist.
OpenSubtitles v2018

The sun in Scorpio is inclining him toward secretive affairs.
Die Sonne im Skorpion lässt ihn zur Geheimniskrämerei neigen.
OpenSubtitles v2018

Your ascendant is Leo and your moon sign Scorpio.
Dein Aszendent ist Löwe und dein Mondhoroskop ist Skorpion.
OpenSubtitles v2018

Scorpio was a very good book.
Scorpio war ein sehr gutes Buch.
OpenSubtitles v2018

Horoscopes are bollocks, but I like them because I'm Scorpio.
Horoskope sind Quatsch, aber ich mag sie, ich bin Skorpion.
OpenSubtitles v2018

That's Antares. Heart of the Scorpio constellation.
Das ist Antares, das Herz des Sternbilds Skorpion.
OpenSubtitles v2018

You're a Scorpio, I'm a Sag, we get along.
Du bist Skorpion, ich Schütze, wir verstehen uns.
OpenSubtitles v2018

Because I'm a Scorpio, what's your excuse?
Ich bin Skorpion, was ist deine Ausrede?
OpenSubtitles v2018

Hi, I'm Prue, a Scorpio.
Hi, ich bin Prue, ein Skorpion.
OpenSubtitles v2018

Did you know Charles Manson was a Scorpio?
Wussten Sie, das Charles Manson Skorpion war?
OpenSubtitles v2018

We should get along well - me being a Scorpio.
Wir kämen gut zurecht, ich bin Skorpion.
OpenSubtitles v2018

Embrik Strand (no date) mentioned it as Scorpio marmoratus.
Embrik Strand (kein Datum bekannt) erwähnte diesen Skorpion als Scorpio marmoratus.
WikiMatrix v1

From the order of the Arachnica, for example, Scorpio maurus and Latrodectus mactans.
Aus der Ordnung der Arachnida z.B. Scorpio maurus, Latrodectus mactans.
EuroPat v2

From the order of Arachnida, for example, Scorpio maurus and Latrodectus mactans.
Aus der Ordnung der Arachnida z.B. Scorpio maurus, Latrodectus mactans.
EuroPat v2

From the order of the Arachnida, for example, Scorpio maurus, Latrodectus mactans.
Aus der Ordnung der Arachnida z.B. Scorpio maurus, Latrodectus mactans.
EuroPat v2

From the order of the Arachnida, for example, Scorpio maurus and Latrodectus macrans.
Aus der Ordnung der Arachnida z.B. Scorpio maurus, Latrodectus mactans.
EuroPat v2