Translation of "Scout out" in German

I'll scout out the ridge and find the safest way across.
Ich erkunde die Anhöhe und suche den sichersten Übergang.
OpenSubtitles v2018

How do you scout out these "young guns"?
Wie scouten Sie die "jungen Wilden"?
ParaCrawl v7.1

It's always a good idea to scout out the country one intends to go through.
Es ist immer gut, das Land, das man durchqueren will, auszukundschaften.
OpenSubtitles v2018

They had penetrated the channel’s system some time earlier and had been able to scout it out in detail.
Zugang zum System des Senders hatten sie schon seit einiger Zeit und konnten es genau auskundschaften.
ParaCrawl v7.1

Special couriers were also sent from Warsaw to scout out the Majdanek camp.
Um das Lager Majdanek zu erkunden, wurden auch aus Warschau spezielle Kuriere ausgesandt.
ParaCrawl v7.1

Several core shaft sections 26 can be drilled in differing directions to scout out the formation environ from the same shaft base 24 merely by changing the position of the outer housing 1.
Bei lediglich zur Orientationsänderung verdrehter Stellung des Außengehäuses 1 im Hauptbohrlochabschnitt 25 können von ein und derselben Bohrlochsohle 24 aus mehrere, in unterschiedliche Richtungen verlaufende Kernbohrlochabschnitte 26 erbohrt werden, um das Formationsumfeld zu erkunden.
EuroPat v2

We continuously scout out trends in new recipes, including in the countries our exotic fruits call home.
Wir scouten Trends für neue Rezepturen auch in Ländern, wo die exotischen Früchte zu Hause sind.
ParaCrawl v7.1