Translation of "Scratch" in German

Essentially, this new state will have to be created from scratch.
Im Grunde genommen wird dieser neue Staat aus dem Nichts aufgebaut werden müssen.
Europarl v8

It is a matter of rebuilding towns and villages from scratch.
Es müssen also Dörfer und Städte neu aufgebaut werden.
Europarl v8

Some progress has been achieved, and we are not starting from scratch now.
Einige Fortschritte wurden bereits erzielt, wir müssen nicht von Null anfangen.
Europarl v8

Government institutions have had to be built up from scratch.
Die Regierungsinstitutionen mußten von Grund auf erneuert werden.
Europarl v8

Fortunately, we are not starting from scratch.
Zum Glück fangen wir nicht bei Null an.
Europarl v8

Fourthly, in this proximity policy, the European Union is not starting from scratch.
Viertens, diese Nachbarschaftspolitik der Europäischen Union fängt nicht bei null an.
Europarl v8

We should not forget that we are not starting from scratch.
Wir sollten uns hierbei bewusst machen, dass wir nicht bei Null anfangen.
Europarl v8

The ball is now in Parliament's court, and Parliament does not have to start from scratch.
Nun ist das Parlament am Zuge, das ja nicht bei Null anfängt.
Europarl v8

Fortunately the European Union does not have to create the Baltic Sea programme of measures from scratch.
Glücklicherweise muss die Europäische Union das Ostsee-Maßnahmenprogramm nicht von Grund auf neu einrichten.
Europarl v8

And how do you build a list like that from scratch?
Und wie baut man so eine Liste aus dem Nichts?
TED2020 v1

Unfortunately, there is no time to build a partner force on the ground from scratch.
Unglücklicherweise ist dies nicht der Zeitpunkt, um eine Partnerstreitmacht neu aufzubauen.
News-Commentary v14

That means we're generating them from scratch.
Das heißt, wir erzeugen sie von Grund auf neu.
TED2013 v1.1