Translation of "Screwtop" in German

In a 250 ml screwtop bottle, 75.0 g of Bayferrox 3920 (from Bayer), 60 g of the 93% dissolved forms of the grinding resins in butyl acetate, suitable dispersing additives in a dosage of 7% active substance based on pigment and butyl acetate were initially charged in the amount required to attain 150.0 g, and homogenized by means of a laboratory spatula.
In einem 250 ml Schraubdeckelglas werden 75,0 g Bayferrox 3920 (Fa. Bayer), 60 g der 93%igen Löseformen der Anreibeharze in Butylacetat, geeignete Dispergieradditive in einer Dosierung von 7 % Aktivsubstanz auf Pigment sowie Butylacetat in der bis zum Erreichen von 150,0 g erforderlichen Menge vorgelegt und mittels Laborspatel homogenisiert.
EuroPat v2

According to table 1, for a batch size of 100 g in each case, after initially charging the first position, the further positions are weighed individually into a 250 ml screwtop bottle while stirring.
Gemäß Tabelle 1 wurden für jeweils eine Ansatzgröße von 100 g nach Vorlage der ersten Position die weiteren Positionen einzeln unter Rühren in ein 250 mL Schraubdeckelglas eingewogen.
EuroPat v2

In a 250 ml screwtop bottle, 30.0 g of Heliogen Blau L 7085 F (from BASF), 47.0 g of the 93% dissolved forms of the grinding resins in butyl acetate, suitable dispersing additives in a dosage of 20% active substance based on pigment and butyl acetate were initially charged in the amount required to attain 100.0 g, and homogenized by a laboratory spatula.
In einem 250 ml Schraubdeckelglas werden 30,0 g Heliogen Blau L 7085 F (Fa BASF), 47,0 g der 93%igen Löseformen der Anreibeharze in Butylacetat, geeignete Dispergieradditive in einer Dosierung von 20 % Aktivsubstanz auf Pigment sowie Butylacetat in der bis zum Erreichen von 100,0 g erforderlichen Menge vorgelegt und mittels Laborspatel homogenisiert.
EuroPat v2

In a 250 ml screwtop bottle, 21.0 g of Spezialschwarz 6 specialty carbon black (from), 52.0 g of the 93% dissolved forms of the grinding resins in butyl acetate, suitable dispersing additives in a dosage of 40% active substance based on pigment and butyl acetate were initially charged in the amount required to attain 100.0 g, and homogenized by a laboratory spatula.
In einem 250 ml Schraubdeckelglas werden 21,0 g Spezialschwarz 6, 52,0 g der 93%igen Löseformen der Anreibeharze in Butylacetat, geeignete Dispergieradditive in einer Dosierung von 40 % Aktivsubstanz auf Pigment sowie Butylacetat in der bis zum Erreichen von 100,0 g erforderlichen Menge vorgelegt und mittels Laborspatel homogenisiert.
EuroPat v2

The solution of the hydrazone H obtained in the screwtop tube as described is subsequently analyzed for its hydrazone content by means of HPLC (High Pressure Liquid Chromatography) using the following operating conditions (the molar amount thereof results directly in the molar amount of glyoxal present in the liquid phase P):
Die wie beschrieben im Gewindeschraubglas erzeugte Lösung des Hydrazons H wird anschließend unter Anwendung der nachfolgenden Betriebsbedingungen mittels HPLC (H igh P ressure L iquid C hromatograpy) auf ihren Hydrazongehalt untersucht (aus der molaren Menge desselben resultiert unmittelbar die molare Menge an in der flüssigen Phase P enthaltenem Glyoxal):
EuroPat v2

To determine the content in a liquid phase P of glyoxal, 1 g (this amount can be increased correspondingly if required) of the derivatization solution D is weighed into a screwtop tube whose capacity is 10 ml.
Zur Bestimmung des Gehaltes einer flüssigen Phase P an Glyoxal wird 1 g (bei Bedarf kann diese Menge in entsprechender Weise erhöht werden) der Derivatisierungslösung D in ein Gewindeschraubglas eingewogen, dessen Fassungsvermögen 10 ml beträgt.
EuroPat v2

Subsequently, a sample of the liquid phase P is weighed into the screwtop tube thus filled, the amount of which is in the range from 0.15to2.0g.
Anschließend wird in das so befüllte Gewindeschraubglas eine Probe der flüssigen Phase P zugewogen, deren Menge im Bereich 0,15 bis 2,0 g liegt.
EuroPat v2

During this time, the corresponding hydrazone H of monomeric glyoxal forms from the monomeric glyoxal present in the screwtop tube by chemical reaction with 2,4-dinitrophenylhydrazine.
Während dieser Zeit bildet sich aus dem im Gewindeschraubglas enthaltenen monomeren Glyoxal durch chemische Reaktion mit 2,4-Dinitrophenylhydrazin das entsprechende Hydrazon H von monomerem Glyoxal.
EuroPat v2

The screwtop opener in accordance with claim 5, wherein the second clamping jaw (41) on the second handle (15) has a metallic insert (67) in the handle (15) which is made of plastic.
Drehdeckelöffner nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass die Klemmbacke (41) am zweiten Griff (15) mit einer metallischen Einlage (67) in dem aus Kunststoff gefertigten Griff (15) versehen ist.
EuroPat v2

The ends at the front of the legs of the other handle can be brought into contact with the screwtop.
Die Schenkel des anderen Griffes können mit der endständigen Stirnfläche in Anschlag mit dem Drehdeckel gebracht werden.
EuroPat v2

This object is achieved with a screwtop opener having a first handle and a second handle which can be pivoted with respect to the first handle.
Diese Aufgabe wird durch einen Drehdeckelöffner gelöst, der mit einem ersten Griff und einem zweiten, gegenüber dem ersten verschwenkbaren Griff ausgerüstet ist.
EuroPat v2

A screwtop can be grasped by the two clamping jaws, and a distance between the clamping jaws can be reduced by pivoting the two handles.
Mit diesen beiden Klemmbacken kann ein Drehdeckel gefasst werden und der Abstand der Klemmbacken ist durch Verschwenken der beiden Griffe gegeneinander verringerbar.
EuroPat v2

The length of the handle extending past or beyond the screwtop, and thus the rotating leverage, is always the same, regardless of the top size.
Die den Drehdeckel überstehende Grifflänge, und damit der Drehhebel, ist unabhängig von der Deckelgrösse immer gleich lang.
EuroPat v2

If the screwtop opener 11 is made of metal, the contact faces can be formed directly on the clamping jaws and not on the small plates, because such metallic inserts can then be omitted.
Ist der Drehdeckelöffner 11 aus Metall gefertigt, können die Kontaktoberflächen nicht an den Plättchen, sondern direkt an den Klemmbacken ausgeformt sein, da sich solche metallenen Einlagen dann erübrigen können.
EuroPat v2

Now the straightedge 17 is placed on a screwtop and is again pushed back as far as possible into the first handle 13 .
Das Lineal wird nun auf einen Drehdeckel gelegt und wieder so viel wie möglich in den ersten Griff 13 zurück geschoben.
EuroPat v2

The screwtop is thus clamped and can now be turned off the container by simultaneously pressing on the two handles 13, 15 .
Der Drehdeckel wird dadurch geklemmt und kann nun durch Druck auf die beiden Griffe 13,15 zusammen vom Behälter gedreht werden.
EuroPat v2

This screwtop opener includes two elements, which can be displaced with respect to each other, a longer first handle arranged on a bottom having clamping jaws that project downward, and a shorter second handle arranged on a top having clamping jaws that project laterally beyond the sides of the first handle and downward from the first handle.
Dieser Drehdeckelöffner besteht aus zwei relativ zueinander verstellbaren Teilen, nämlich einem längeren ersten Griff, der unten angeordnet ist und dessen Klemmbacken nach unten ragen und einem kürzeren zweiten Griff, der oben angeordnet ist und dessen Klemmbacken seitlich am ersten Griff vorbei nach unten über den ersten Griff vorstehen.
EuroPat v2