Translation of "Sea change" in German

The geopolitical situation in the southern Mediterranean region is currently undergoing a sea change.
Wir erleben derzeit einen tiefgreifenden Wandel der geopolitischen Situation im südlichen Mittelmeerraum.
Europarl v8

A sea change away from the EU's current policies is therefore needed.
Deshalb ist eine gewaltige Veränderung der gegenwärtigen Politiken der EU notwendig.
Europarl v8

And this actually represented kind of a sea change to me.
Das bedeutete eine grundlegende Veränderung für mich.
TED2013 v1.1

But we're beginning to see a sea change.
Aber wir beginnen, eine Veränderung zu sehen.
TED2020 v1

To achieve the Innovation Union there needs to be a sea change.
Wenn wir die Innovationsunion verwirklichen wollen, brauchen wir einen grundlegenden Wandel.
TildeMODEL v2018

This is quite the sea change for you.
Das hier ist für Sie eine grundlegende Veränderung.
OpenSubtitles v2018

The Swiss media credit Birkenfeld's act with affecting a sea change in Swiss banking.
Die Schweizer Medien messen Birkenfelds Tat einen grundlegenden Wandel im Schweizer Bankverkehr zu.
WikiMatrix v1

The 1990s have witnessed an era of sea change in the regulation of European financial markets.
In den 90er Jahren erlebten die europäischen Finanzmärkte grundlegende Veränderungen.
EUbookshop v2

I have suffered a sea change and nothing can ever be the same again.
Ich habe eine grundlegende Veränderung durchgemacht und nichts ist, wie es war.
OpenSubtitles v2018

This could mark a sea change in the evolution of Palestinian nationalism.
Dies könnte einen grundlegenden Wandel in der Entwicklung des palästinensischen Nationalismus bedeuten.
News-Commentary v14