Translation of "Seabass" in German

Jersey also offers simpler dishes such as Jersey plaice, seabass and mackerel.
Man bekommt natürlich auch einfachere Gerichte wie Jersey-Scholle, Seebarsch oder Makrele.
ParaCrawl v7.1

Las Rías Baixas bring hake, turbot and seabass to the table.
Die Rías Baixas bringen Hecht, Steinbutt, Barsch auf den Tisch.
ParaCrawl v7.1

Red mullet and seabass, for example, are now being fished commercially in the North Sea and westof the British Iles.
Streifenbarbe und Barsch wurden dadurch kommerzielle Arten in der Nordsee undwestlich der Britischen Inseln.
EUbookshop v2

The second type of aquaculture entails the farming of carnivorous fish such as salmon or seabass, and increasingly, the fattening of wild tuna in captivity.
Die zweite Art der Aquakultur ist die Zucht von Raubfischen wie Lachs oder Wolfsbarsch und immer öfter auch die Mast von wildem Thunfisch in Gefangenschaft.
News-Commentary v14

Salmon, seabass, or tuna eat flesh; in ecological terms, they are the wolves and lions of the sea.
Lachs, Wolfsbarsch und Thunfisch fressen andere Fische. Im ökologischen Sinn sind sie die Wölfe und Löwen der Meere.
News-Commentary v14

According to scientific advice, European seabass (Dicentrarchus labrax) in the Celtic Sea, Channel, Irish Sea and southern North Sea (ICES divisions 4b, 4c and 7a, 7d–7h) remains in a perilous state and the stock continues to decline further, despite the measures taken in previous years.
Gemäß wissenschaftlichen Gutachten sind die Bestände von Wolfsbarsch (Dicentrarchus labrax) in der Keltischen See, im Ärmelkanal, in der Irischen See und in der südlichen Nordsee (ICES-Divisionen 4b, 4c und 7a, 7d-7h) weiterhin stark gefährdet und gehen trotz der in den vergangenen Jahren ergriffenen Maßnahmen noch weiter zurück.
DGT v2019

Taking into account ICES advice to further reduce fishing pressure on the stock of European seabass in the Bay of Biscay, a lower daily bag limit for recreational fisheries should also be fixed in that area.
In Anbetracht des ICES-Gutachtens, das auf eine weitere Verringerung des fischereilichen Drucks auf den Bestand von Wolfsbarsch im Golf von Biskaya abstellt, sollte auch eine niedrigere tägliche Fangbegrenzung für die Freizeitfischerei in diesem Gebiet festgesetzt werden.
DGT v2019

One of these companies argued that it was mainly active in production of seabass and seabream and it only produces a small volume of product concerned.
Eines dieser Unternehmen brachte vor, es produziere hauptsächlich Wolfsbarsch und Panga-Meerbrasse und nur eine geringe Menge der betroffenen Ware.
DGT v2019

However, it maintained its position that the company mainly active in production of seabass and seabream had to fill in the questionnaire as well as the related importer since the volumes produced (in case of the exporting producer) or traded (in case of the related importer) were still important.
Sie blieb jedoch dabei, dass das Unternehmen, das hauptsächlich Wolfsbarsch und Panga-Meerbrasse herstellt, den Fragebogen ebenso wie der verbundene Einführer ausfüllen muss, da die hergestellte Menge (im Falle des ausführenden Herstellers) bzw. die gehandelte Menge (im Falle des verbundenen Einführers) doch erheblich sind.
DGT v2019

European seabass (Dicentrarchus labrax), Striped bass (Morone chrysops x M. saxatilis), Flathead grey mullet (Mugil cephalus), Red drum (Sciaenops ocellatus), Meagre (Argyrosomus regius), Shi drum (Umbrina cirrosa), True tunas (Thunnus spp.), Atlantic bluefin tuna (Thunnus thynnus), White Grouper (Epinephelus aeneus), Dusky grouper (Epinephelus marginatus), Senegalese solea (Solea senegalensis), Common sole (Solea solea), Common pandora (Pagellus erythrinus), Common dentex (Dentex dentex), Gilthead seabream (Sparus aurata), White seabream (Diplodus sargus), Black spot seabream (Pagellus bogaraveo), Red Sea Bream (Pagrus major), Diplodus vulgaris, Sharop snout seabream (Diplodus puntazzo), Common two banded seabream (Diplodus vulgaris), Red porgy (Pagrus pagrus)
Europäischer Wolfsbarsch (Dicentrarchus labrax), Felsenbarsch (Morone chrysops x M. saxatilis), Großkopfmeeräsche (Mugil cephalus), Roter Umberfisch (Sciaenops ocellatus), Adlerfisch (Argyrosomus regius), Schattenfisch (Umbrina cirrosa), Thunfische (Thunnus spp.), Großer Thunfisch (Thunnus thynnus), Weißer Zackenbarsch (Epinephelus aeneus), Brauner Zackenbarsch (Epinephelus marginatus), Senegal-Seezunge (Solea senegalensis), Seezunge (Solea solea), Rotbrasse (Pagellus erythrinus), Zahnbrasse (Dentex dentex), Goldbrasse (Sparus aurata), Geißbrasse (Diplodus sargus), Nordischer Meerbrassen (Pagellus bogaraveo), Japanische Goldbrasse (Pagrus major), Spitzbrasse (Diplodus puntazzo), Zweibindenbrasse (Diplodus vulgaris), Gemeine Meerbrasse (Pagrus pagrus)
DGT v2019

Mussel, eel, seabass and seabream are the main species farmed in marine aquaculture, whilst inland aquaculture consists mainly of trout farms, which are relatively small (with on average only 2 or 3 people working at each).
In der marinen Aquakultur werden hauptsächlich Muscheln, Aal, Seebarsch und -brasse, in der Süßwasserfischzucht (meist verhältnismäßig kleine Betreibe mit durchschnittlich nur zwei bis drei Beschäftigten) vor allem Forellen, daneben auch Karpfen und Schleie gezüchtet.
TildeMODEL v2018