Translation of "Seal arrangement" in German

In both embodiments, seal arrangement 8 is once again illustrated only schematically.
Die Dichtungsanordnung 8 ist bei beiden Ausführungsformen wiederum nur schematisch veranschaulicht.
EuroPat v2

Slipping of the shaft slide ring seal arrangement through the receiving device can thus be prevented.
Auf diese Weise kann ein Durchrutschen der Wellengleitringdichtungsanordnung durch die Aufnahmeeinrichtung verhindert werden.
EuroPat v2

The above shaft slide ring seal arrangement or the drivetrain section are advantageously used in an eccentric screw pump.
Vorteilhafterweise kommen die obige Wellengleitringdichtungsanordnung oder der Antriebsstrangabschnitt in einer Exzenterschneckenpumpe zum Einsatz.
EuroPat v2

The invention relates to a seal arrangement for piston compressors.
Die Erfindung betrifft eine Dichtungsanordnung für Kolbenkompressoren.
EuroPat v2

It is the object of the invention to form an economically more advantageous seal arrangement.
Aufgabe der Erfindung ist es eine wirtschaftlich vorteilhaftere Dichtungsanordnung zu bilden.
EuroPat v2

In accordance with embodiments, the seal arrangement may comprise a groove pattern or a wave pattern.
Gemäß Ausführungsbeispielen kann die Verschlussanordnung ein Rillenmuster oder ein Wellenmuster aufweisen.
EuroPat v2

This allows maintaining easy deformability up to a complete extension of the seal arrangement 4 .
Hierdurch wird eine leichte Verformbarkeit bis zur vollständigen Streckung der Verschlussanordnung 4 aufrechterhalten.
EuroPat v2

At the top, the cavity 6 is bounded by a seal arrangement 3 .
An seiner Oberseite ist der Hohlraum 6 durch eine Verschlussanordnung 3 begrenzt.
EuroPat v2

A seal arrangement 11 a, 11 b is provided for the purpose of sealing.
Zur Abdichtung ist eine Dichtungsanordnung 11a, 11b vorgesehen.
EuroPat v2

For example, the filter element can be held or supported in the filter housing via the seal arrangement.
Beispielsweise kann das Filterelement über die Dichtungsanordnung im Filtergehäuse gehalten bzw. gelagert sein.
EuroPat v2

The closed cells achieve an increased stability of the seal arrangement.
Durch die geschlossenen Zellen wird eine erhöhte Stabilität der Dichtungsanordnung erhielt.
EuroPat v2

The mechanical seal arrangement 1 seals a product region 30 from an atmosphere region 31 .
Die Gleitringdichtungsanordnung 1 dichtet dabei einen Produktbereich 30 von einem Atmosphärenbereich 31 ab.
EuroPat v2

The function of the mechanical seal arrangement 1 in accordance with the invention is as follows.
Die Funktion der erfindungsgemäßen Gleitringdichtungsanordnung 1 ist dabei wie folgt.
EuroPat v2

This makes it possible to increase in particular the stability of the seal arrangement.
Hierdurch kann insbesondere die Stabilität der Dichtungsanordnung erhöht werden.
EuroPat v2

This object is achieved by a rotating mechanical seal arrangement having the features of claim 1 .
Diese Aufgabe wird durch eine Gleitringdichtungsanordnung mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst.
EuroPat v2

This object is achieved by a mechanical seal arrangement having the features of claim 1 .
Diese Aufgabe wird durch eine Gleitringdichtungsanordnung mit den Merkmalen des Anspruchs 1 gelöst.
EuroPat v2

The deformable seal arrangement may thus be considered to be the active element of the fluidic actuator.
Die verformbare Verschlussanordnung kann somit als aktives Element des fluidischen Aktors angesehen werden.
EuroPat v2

The seal arrangement is deformed due to a change in pressure within the cavity.
Die Verschlussanordnung wird aufgrund einer Änderung des Drucks innerhalb des Hohlraums verformt.
EuroPat v2