Translation of "Seal chamber" in German

The valve 9 has to seal each chamber individually.
Das Ventil 9 muß jede Kammer einzeln absperren.
EuroPat v2

Sealing rings 36 and 38 seal the reservoir chamber 37 towards the outside.
Dichtungsringe 36 und 38 schließen den Vorratsraum 37 nach außen ab.
EuroPat v2

They seal the suction chamber 6 with respect to the pressure chamber 7 with the minimum gap width.
Sie dichten den Saugraum 6 gegenüber dem Druckraum 7 mit geringstmöglicher Spaltweite ab.
EuroPat v2

Sealing rings 134, 135 seal the pressure chamber 136 against the atmosphere.
Dichtringe 134, 135 dichten die Druckkammer 136 zur Atmosphäre hin ab.
EuroPat v2

The hollow chamber seal 70 is embodied as a short loop composed of an elastomer material.
Die Hohlkammerdichtung 70 ist als kurze Schlaufe aus einem elastomeren Material ausgeführt.
EuroPat v2

The end cover may seal the second chamber completely.
Dabei kann der Abschlussdeckel die zweite Kammer vollständig abdichten.
EuroPat v2

Alternatively, the sealing-air seal and the chamber can be supplied from the same compressed-air source (parallel connection).
Alternativ können Sperrluftdichtung und Kammer aus derselben Druckluftquelle versorgt werden (Parallelschaltung).
EuroPat v2

However, a hermetic seal of the chamber is ensured by the plug 14 .
Es wird jedoch durch den Stopfen 14 ein hermetischer Verschluß der Kammer gewährleistet.
EuroPat v2

The tight seal of the chamber is preferred for hygiene reasons.
Der dichte Abschluß der Kammer ist aus Hygienegründen bevorzugt.
EuroPat v2

To seal the whirl chamber, the cup-shaped part is seated around the narrow passage.
Um die Wirbelkammer abzudichten, liegt das topfförmige Teil um die Engstelle auf.
EuroPat v2

In addition, introducing the connecting tube into the hollow chamber seal is very complicated.
Des Weiteren ist das Einbringen des Verbindungsschlauches in die Hohlkammerdichtung sehr aufwändig.
EuroPat v2

This guarantees a tight seal to stream chamber when using heat carrier oil as heat medium.
Dieses gewährleistet bei Verwendung von Wärmeübertragungsöl als Heizmedium eine sichere Abdichtung zum Dampfraum.
ParaCrawl v7.1

Jackson, seal the chamber.
Jackson, versiegel die Kammer.
OpenSubtitles v2018

Naturally, an injection molding tool cannot be enclosed completely in the sense of an absolute seal of the chamber.
Selbstverständlich kann ein Spritzgießwerkzeug nicht vollständig im Sinne einer absoluten Dichtheit der Kammer gekapselt werden.
EuroPat v2

Afterwards, a preferably vertical adjusting movement independent of the horizontal movement can be accomplished to seal the brewing chamber.
Nachher kann zur Abdichtung der Brühkammer eine von der Horizontalbewegung unabhängige vorzugsweise vertikale Stellbewegung erfolgen.
EuroPat v2

The connectors are formed so that by using seals they seal the hollow chamber profiles to the outside.
Die Verbinder sind so gestaltet, dass sie mittels Dichtungen die Hohlkammerprofile nach außen abdichten.
EuroPat v2

Further, with this embodiment it is relatively simple to seal the accommodation chamber towards the outside.
Darüber hinaus ist es bei dieser Ausgestaltung relativ einfach, den Aufnahmeraum nach außen abzudichten.
EuroPat v2

The film portions preferably seal the chamber (6) in fluidtight manner from the environment.
Die Folienabschnitte schließen die Kammer (6) vorzugsweise gegen die Umgebung flüssigkeitsdicht ab.
EuroPat v2