Translation of "Seal hunting" in German

We have all been appalled by the pictures of Canadian seal hunting.
Wir alle waren entsetzt von den Bildern der kanadischen Robbenjagd.
Europarl v8

Seal hunting has been the subject of dispute and intense debate for many years now.
Die Robbenjagd ist seit vielen Jahren Gegenstand von Streitigkeiten und hitzigen Debatten.
Europarl v8

Rather, we would like to discuss your campaign to end seal hunting.
Vielmehr möchten wir mit Ihnen über Ihre Kampagne zur Abschaffung der Robbenjagd sprechen.
OpenSubtitles v2018

You and your group have branded seal hunting barbaric.
Sie und Ihre Gruppe haben die Robbenjagd als barbarisch gebrandmarkt.
OpenSubtitles v2018

As reported this year grey seal hunting is permitted.
Wie berichtet ist dieses Jahr die Robbenjagd erlaubt.
ParaCrawl v7.1

Outside you can explore the ship Aarvak, used for seal hunting.
Draussen können Sie das Schiff Aarvak erleben, das für Seehundjagd benutzt wurde.
ParaCrawl v7.1

The seal hunting constitutes an important part of Harstena's history.
Die Seehundjagd bildet einen wichtigen Teil von Harstenas Geschichte.
ParaCrawl v7.1

Environmental organisations, however, protest loudly against seal hunting.
Allerdings machen Umweltorganisationen intensiv Stimmung gegen die Robbenjagd.
ParaCrawl v7.1

Whale and seal hunting at the beginning of the 20th century decimated their populations.
Zu Beginn des 20. Jahrhunderts hat Wal- und Robbenfang die Populationen stark reduziert.
ParaCrawl v7.1

This was the main argument from the seal hunting supporters.
Dies war das Hauptargument der Befürworter der Robbenjagd.
ParaCrawl v7.1

Approximately 900 000 seals meet a gruesome death every year in the name of commercial seal hunting.
Im Namen der kommerziellen Robbenjagd finden ca. 900 000 Robben jährlich einen grausamen Tod.
Europarl v8

Myth #6: All seal hunting is the same, whether it's done on the East Coast or in the Arctic.
Mythos 6: Robbenjagd ist immer gleich, ob an der Ostküste oder in der Arktis.
ParaCrawl v7.1

Numerous missions follow against seal hunting, chemical and radioactive waste dumping.
Es folgen zahlreiche Einsätze gegen die Seehundjagd, die Verklappung von Chemie und radioaktiven Abfällen.
ParaCrawl v7.1

Does seal hunting require special skills?
Erfordert die Robbenjagd besondere Fähigkeiten?
ParaCrawl v7.1

The text in question makes provision for the harmonisation of the internal market and, at the same time, addresses the concerns of European citizens about animal welfare in connection with seal hunting.
Der fragliche Text sieht eine Harmonisierung des Binnenmarktes vor und gibt gleichzeitig auch die Bedenken der europäischen Bevölkerung im Hinblick auf Tierschutz in Verbindung mit der Robbenjagd wieder.
Europarl v8

Madam President, despite the fact that the proposed legislation that we are discussing is about the trade in seal products, the discussions have tended instead to revolve around seal hunting and then primarily outside the EU.
Frau Präsidentin, trotz der Tatsache, dass die vorgeschlagene Gesetzgebung, über die wird debattieren, sich mit dem Handel von Robbenerzeugnissen beschäftigt, haben sich die Diskussionen bisher eher um die Robbenjagd vor allem außerhalb der EU gedreht.
Europarl v8

Although we cannot oblige non-EU countries to stop this seal hunting, we hope that the trade in seal products will become much less lucrative and the hunting itself will be reduced - and hopefully, in due course, completely stopped.
Obwohl wir die Länder außerhalb der EU nicht dazu zwingen können, die Robbenjagd zu beenden, hoffen wir doch, dass der Handel mit Robbenerzeugnissen weniger lukrativ und damit das Jagen an sich eingeschränkt wird, und hoffentlich infolgedessen vollständig aufhört.
Europarl v8

Madam President, this final proposal on seal hunting is wholly unacceptable as it grossly interferes with other countries' affairs.
Frau Präsidentin, diese endgültige Version des Vorschlags über die Robbenjagd ist völlig inakzeptabel, da er sehr massiv in die Angelegenheiten anderer Länder eingreift.
Europarl v8

Indeed, the conclusions of the scientific opinion given by the European Food Safety Authority (EFSA) at the end of 2007 are based on data concerning the slaughter of animals in abattoirs and which are not reliable with regard to seal hunting.
Die Ergebnisse der wissenschaftlichen Stellungnahme der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit Ende 2007 basieren auf Daten, die die Schlachtung von Tieren in Schlachthöfen betreffen und in Bezug auf die Robbenjagd nicht verlässlich sind.
Europarl v8

Seal hunting and the way it is carried out has resulted in the expression of serious reaction and concern by the public and by numerous governments which are particularly enlightened about animal welfare.
Die Robbenjagd und vor allem die Art, wie sie durchgeführt wird, hat zu beträchtlichen Reaktionen und Unruhe in der Bevölkerung und bei zahlreichen Regierungen gesorgt, die sich besonders für den Tierschutz einsetzen.
Europarl v8

The aim is not to touch the basic economic and social acquis of these communities, which have traditionally depended on seal hunting.
Ziel dabei ist es, den grundlegenden wirtschaftlichen und sozialen Besitzstand dieser Gemeinschaften, die traditionell vom Robbenfang leben, unberührt zu lassen.
Europarl v8

Thus fishermen engaged in incidental seal hunting will be allowed, but only for the purpose of sustainable management of marine resources, to place seal products on the market on a not-for-profit basis, in order to cover their related expenses.
So wird Fischern, die gelegentlich Robbenjagd allein zum Zweck des nachhaltigen Managements der Meeresressourcen betrieben haben, erlaubt, Robbenerzeugnisse auf einer gemeinnützigen Basis auf den Markt zu bringen, um die damit verbundenen Ausgaben zu decken.
Europarl v8