Translation of "Seal seat" in German
																						The
																											gating
																											of
																											the
																											seals
																											is
																											expediently
																											carried
																											out
																											outside
																											the
																											particular
																											seal-seat
																											region
																											of
																											the
																											seals.
																		
			
				
																						Zweckmäßigerweise
																											wird
																											das
																											Anspritzen
																											der
																											Dichtungen
																											außerhalb
																											des
																											jeweiligen
																											Dicht-Anlagebereiches
																											der
																											Dichtungen
																											vorgenommen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											fuel
																											is
																											supplied
																											to
																											the
																											seal
																											seat
																											via
																											the
																											central
																											borehole
																											of
																											the
																											valve
																											needle.
																		
			
				
																						Der
																											Brennstoff
																											wird
																											über
																											die
																											Zentralbohrung
																											der
																											Ventilnadel
																											zum
																											Dichtsitz
																											geleitet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											seal
																											seat
																											6
																											of
																											the
																											outlet
																											2
																											is
																											made
																											of
																											a
																											hard
																											material.
																		
			
				
																						Der
																											Dichtsitz
																											6
																											des
																											Auslasses
																											2
																											ist
																											aus
																											einem
																											harten
																											Material
																											gebildet.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						At
																											the
																											same
																											time
																											the
																											seal
																											seat
																											15
																											is
																											in
																											a
																											position
																											in
																											which
																											it
																											no
																											longer
																											forms
																											a
																											seal.
																		
			
				
																						Gleichzeitig
																											ist
																											der
																											Dichtsitz
																											15
																											in
																											einer
																											nicht
																											mehr
																											dichtenden
																											Stellung.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						According
																											to
																											the
																											invention,
																											the
																											seat
																											seal
																											is
																											provided
																											in
																											a
																											recess
																											on
																											the
																											shut-off
																											element.
																		
			
				
																						Erfindungsgemäß
																											ist
																											die
																											Sitzdichtung
																											in
																											einer
																											Aussparung
																											am
																											Absperrelement
																											vorgesehen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											distance
																											of
																											the
																											control
																											part
																											41
																											to
																											the
																											seal
																											seat
																											42
																											changes
																											accordingly.
																		
			
				
																						Der
																											Abstand
																											des
																											Regelstücks
																											41
																											von
																											dem
																											Dichtsitz
																											42
																											verändert
																											sich
																											entsprechend.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											this
																											configuration
																											even
																											one
																											single
																											seal
																											seat
																											is
																											sufficient.
																		
			
				
																						In
																											dieser
																											Ausgestaltung
																											ist
																											dann
																											auch
																											ein
																											einziger
																											Dichtsitz
																											ausreichend.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											receptacle
																											forms
																											a
																											seal
																											seat,
																											particularly
																											on
																											the
																											receptacle-side
																											opening
																											edge
																											of
																											the
																											inlet
																											channel.
																		
			
				
																						Die
																											Aufnahme
																											bildet
																											einen
																											Dichtungssitz
																											insbesondere
																											an
																											dem
																											aufnahmeseitigen
																											Öffnungsrand
																											des
																											Eintrittskanals.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						During
																											the
																											carrying
																											of
																											the
																											return
																											body,
																											the
																											seal
																											seat
																											is
																											released
																											by
																											the
																											return
																											body.
																		
			
				
																						Bei
																											der
																											Mitnahme
																											des
																											Rückschlagkörpers
																											wird
																											der
																											Dichtungssitz
																											von
																											dem
																											Rückschlagkörper
																											freigegeben.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						If
																											the
																											return
																											body
																											sits
																											on
																											the
																											seal
																											seat,
																											it
																											is
																											located
																											in
																											a
																											sealing
																											position.
																		
			
				
																						Sitzt
																											der
																											Rückschlagkörper
																											an
																											dem
																											Dichtungssitz,
																											befindet
																											er
																											sich
																											in
																											einer
																											Dichtungsposition.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											elastic
																											main
																											seat
																											seal
																											(20)
																											is
																											contained
																											in
																											the
																											housing
																											(2).
																		
			
				
																						Die
																											elastische
																											Hauptsitzdichtung
																											(20)
																											ist
																											im
																											Gehäuse
																											(2)
																											angebracht.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						However,
																											because
																											of
																											this,
																											the
																											seal
																											seat
																											does
																											not
																											represent
																											a
																											rust-proof
																											design.
																		
			
				
																						Damit
																											stellt
																											der
																											Dichtungssitz
																											allerdings
																											keine
																											rostfreie
																											Ausführung
																											dar.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hereby,
																											leaks
																											can
																											occur
																											between
																											the
																											seal
																											seat
																											and
																											the
																											new
																											sealing
																											ring.
																		
			
				
																						Dabei
																											können
																											Undichtigkeiten
																											zwischen
																											dem
																											Dichtungssitz
																											und
																											dem
																											neuen
																											Dichtungsring
																											auftreten.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											first
																											seal
																											seat
																											can
																											include,
																											for
																											example,
																											a
																											section
																											of
																											a
																											toroidal
																											surface
																											or
																											a
																											ball
																											race.
																		
			
				
																						Der
																											erste
																											Dichtungssitz
																											kann
																											beispielsweise
																											einen
																											Abschnitt
																											einer
																											Toroidfläche
																											oder
																											Kugelschalenfläche
																											umfassen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											seat
																											seal
																											is
																											available
																											either
																											in
																											PTFE
																											or
																											TFMTM.
																		
			
				
																						Die
																											Sitzdichtung
																											kann
																											wahlweise
																											in
																											PTFE
																											oder
																											TFMTM
																											ausgeführt
																											werden.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						An
																											obturating
																											member
																											64,
																											operated
																											by
																											the
																											valve
																											drive
																											60,
																											cooperates
																											with
																											the
																											seal
																											seat
																											62.
																		
			
				
																						Ein
																											durch
																											den
																											Ventilantrieb
																											60
																											betätigter
																											Schließkörper
																											64
																											wirkt
																											mit
																											dem
																											Dichtsitz
																											62
																											zusammen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											annular
																											elastic
																											main
																											seat
																											seal
																											20
																											is
																											radially
																											inset
																											around
																											the
																											outlet
																											connection
																											4
																											into
																											the
																											housing.
																		
			
				
																						Um
																											den
																											Ausgangsanschluß
																											4
																											ist
																											in
																											das
																											Gehäuse
																											radial
																											die
																											ringförmige
																											elastische
																											Hauptsitzdichtung
																											20
																											eingelassen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											seal
																											seat
																											can
																											be
																											made
																											of
																											a
																											material
																											that
																											is
																											harder
																											in
																											comparison
																											to
																											the
																											scaling
																											piston.
																		
			
				
																						Dabei
																											kann
																											der
																											Dichtsitz
																											aus
																											einem
																											im
																											Vergleich
																											zu
																											dem
																											Dichtkolben
																											härteren
																											Material
																											bestehen.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Upon
																											cooling
																											of
																											the
																											actuator
																											5,
																											its
																											length
																											and
																											force
																											against
																											the
																											seal
																											seat
																											6
																											remain
																											intact.
																		
			
				
																						Beim
																											Erkalten
																											des
																											Aktuators
																											5
																											bleibt
																											dessen
																											Länge
																											und
																											Kraft
																											auf
																											den
																											Dichtsitz
																											6
																											erhalten.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Preferably,
																											the
																											return
																											body
																											is
																											pressed
																											against
																											the
																											seal
																											seat
																											by
																											means
																											of
																											spring
																											pretensioning
																											and/or
																											magnetism.
																		
			
				
																						Vorzugsweise
																											ist
																											der
																											Rückschlagkörper
																											mittels
																											Federvorspannung
																											und/oder
																											Magnetismus
																											gegen
																											den
																											Dichtungssitz
																											gedrückt.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						The
																											return
																											body
																											can
																											seal
																											the
																											compressed
																											air
																											inlet
																											in
																											a
																											hermetically
																											closed
																											manner
																											when
																											the
																											return
																											body
																											bears
																											against
																											the
																											seal
																											seat.
																		
			
				
																						Der
																											Rückschlagkörper
																											kann
																											den
																											Druckluftzugang
																											hermetisch
																											abschließend
																											dichten,
																											wenn
																											der
																											Rückschlagkörper
																											an
																											den
																											Dichtungssitz
																											anliegt.
															 
				
		 EuroPat v2