Translation of "Seal strip" in German

This is possible due to the elastic property of the seal strip 26.
Dies ist aufgrund der elastischen Eingenschaft der Dichtleiste 26 möglich.
EuroPat v2

At least the first seal strip 26 has a wedge-shaped cross-section.
Zumindest die erste Dichtleiste 26 besitzt einen keilförmigen Querschnitt.
EuroPat v2

Additionally, in their longitudinal direction, the insulating bar and/or the metal profile bars are provided with at least one strip to which can be fastened an elastic center seal, with the strip stiffening the seal and accurately fixing its position while performing a sealing function.
Außerdem weisen der Isolierstab und/oder die Metallprofilstäbe in ihrer Längsrichtung mindestens eine Leiste auf, an der eine elastische Mitteldichtung befestigbar ist, die diese Dichtung aussteifen und lagemäßig genau festlegen, wobei die Leiste dichtende Funktion besitzt.
EuroPat v2

A seal ring as claimed in claim 4, wherein the undercut is located at one of the radially inside outer edges of the seal strip and the space adjoining the latter radially outwards is provided at the surface of the seal ring in the form of a number of arc-shaped recesses (26, 27, 28) distributed in the circumferential direction.
Dichtring nach Anspruch 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Hinterschneidung sich an einer (Fig. 6) oder beiden (Fig. 7) radial inneren Aussenkanten der Dichtleiste befindet und die radial nach aussen an dieser angrenzenden Freiräume an der oder den Seitenflächen des Dichtringes in Form von mehreren in Umfangsrichtung verteilten kreisbogenförmigen Aussparungen (26, 27, 28) vorgesehen sind.
EuroPat v2

A seal ring as claimed in claim 7, wherein the recesses (26, 27, 28) are limited by side surface regions (29-32) of the seal strip, the width of which is smaller than the width of the recesses.
Dichtring nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, dass die Aussparungen (26, 27, 28) von Seitenflächenbereichen (29-32) der Dichtleiste begrenzt sind, deren Breite kleiner ist als die Breite der Aussparungen.
EuroPat v2