Translation of "Sealed against" in German

Water filter 6 is sealed against the recess walls by two seals 7.
Der Wasserfilter 6 ist gegenüber den Muldenwandungen durch zwei Dichtungen 7 abgedichtet.
EuroPat v2

Finally, the assembly will be sealed against an undesired bypass flow on the part of the exhaust.
Schließlich wird eine Abdichtung gegenüber einer unerwünschten Bypass-Strömung des Abgases erzielt.
EuroPat v2

The internal spaces 26 are sealed off against the shaft butt by ring seals.
Die Innenräume 26 sind über Ringdichtungen gegenüber dem Wellenstumpf abgedichtet.
EuroPat v2

Similarly the connections 13 of the box are sealed tightly against the outside.
Ebenso sind die Verbindungen 13 des Kastens gegen aussen dicht.
EuroPat v2

The sieve wall is not sealed against the shaft wall.
Diese Siebwandung ist gegenüber der Schachtwandung nicht abgedichtet.
EuroPat v2

This space is sealed dust-tight against the environment.
Dieser Bereich ist gegen die Umgebung staubdicht abgeschlossen.
EuroPat v2

The control bush 28 itself is sealed against the housing 4 by means of sealing rings 60.
Die Steuerbuchse 28 selbst ist mittels Dichtringen 60 gegen das Gehäuse 4 abgedichtet.
EuroPat v2

Also the gear casing 21 is sealed against the penetration of dirt and the emergence of oil.
Auch das Getriebegehäuse 21 ist gegen das Eindringen von Schmutz und Ölaustritt abgedichtet.
EuroPat v2

With the aid of packing ring 35, valve body 18 is sealed against the casing.
Mit Hilfe dieses Dichtrings 35 ist der Ventilkörper 18 gegenüber dem Gehäuse abgedichtet.
EuroPat v2

For example, mica flakes can be coated with TiO2 and sealed against absorbing water.
Beispielsweise lassen sich Glimmerblättchen mit TiO? beschichten und gegen Wasseraufnahme versiegeln.
EuroPat v2

The interior of the sensor 1 must be hermetically sealed for protection against contamination.
Der Innenraum des Sensors 1 muß zum Schutz gegen Verschmutzgungen hermetisch abgedichtet sein.
EuroPat v2

The actuating spindle 106 is sealed against the bearing projection 108 by two seal rings 110.
Die Betätigungs-Spindel 106 ist gegen den Lageransatz 108 durch zwei Dichtringe 110 abgedichtet.
EuroPat v2

Motor shield 23 is sealed against motor receptacle 10 by means of O-rings 17.
Der Motorschild 23 ist mittels der O-Ringe 17 zur Motoraufnahme 10 hin abgedichtet.
EuroPat v2

The tube interior 3 is sealed against the exterior surrounding the probe 1.
Das Rohrinnere 3 ist gegenüber dem die Sonde 1 umgebenden Aussenraum abgeschlossen.
EuroPat v2

Hereafter, this steel blank 14 is sealed against the acrylic blank 11 .
Dieser Stahlrohling 14 wird danach gegen den Acrylrohling 11 abgedichtet.
EuroPat v2

The slider is sealed against the housing, in particular by an O-ring.
Der Schieber ist gegenüber dem Gehäuse insbesondere mit einem O-Ring abgedichtet.
EuroPat v2

Usually the housing 1 is sealed against the machine wall 9 by the sealing ring 10.
Üblicherweise wird das Gehäuse 1 mittels Dichtring 10 gegen die Maschinenwand 9 abgedichtet.
EuroPat v2

The steel blank and the acrylic blank (intermediate product) are again sealed against each other.
Stahlrohling und Acrylrohling (Zwischenprodukt) werden dann wiederum gegeneinander abgedichtet.
EuroPat v2

On the other, the control chamber formed by the guide sleeve 11 is reliably sealed off against leakage.
Andererseits ist der durch die Führungshülse 11 gebildete Steuerraum zuverlässig gegen Leckagen abgedichtet.
EuroPat v2

In this process, the electrode is sealed against the measuring medium.
Dabei wird die Elektrode gegen das Meßmedium abgedichtet.
EuroPat v2

Rack-and-pinion steering have been known to be sealed by bellows against environmental effects and contamination.
Bekanntermaßen werden Zahnstangenlenkungen durch Faltenbälge gegenüber Umwelteinflüssen und Verschmutzungen abgedichtet.
EuroPat v2