Translation of "Sealed off" in German

We sealed off their ears in the cave for a number of years,
Sodann versiegelten Wir in der Höhle ihre Ohren für eine Anzahl von Jahren.
Tanzil v1

This room will be sealed off until 7:30 tonight.
Der Raum wird bis 19:30 Uhr verschlossen.
OpenSubtitles v2018

The road and the neighbouring area are sealed off.
Die Straße und die Nachbargrundstücke sind abgeriegelt.
OpenSubtitles v2018

Well, I have a general alarm out, and I've had the base sealed off.
Alle befinden sich im Alarmzustand, ich habe die Basis abriegeln lassen.
OpenSubtitles v2018

So, service grate, windows, air ducts are all sealed off by this force field.
Diese Macht hat alle Abflussgitter, Fenster und Lüftungsschächte versiegelt.
OpenSubtitles v2018

At least we sealed off the hangar.
Wenigstens haben wir den Hangar versiegelt.
OpenSubtitles v2018

We've sealed off this area following quarantine protocol.
Wir haben das Gebiet gemäß Quarantäne-Protokoll abgeriegelt.
OpenSubtitles v2018

Ventilation system sealed off the area, but not fast enough.
Das Ventilationssystem hat den Bereich abgeriegelt, aber nicht schnell genug.
OpenSubtitles v2018

We sealed off the entire floor.
Wir haben den gesamten Flur abgeriegelt.
OpenSubtitles v2018

He is either truly an innocent or successfully sealed off all doors which access his life.
Er ist entweder unschuldig oder hat alle Zugänge zu seinem Leben verschlossen.
OpenSubtitles v2018

We sealed off the basement after your test.
Wir haben den Keller nach deinem Test verschlossen.
OpenSubtitles v2018