Translation of "Sealing area" in German

In this way, the sealing area of the closed cover is increased.
Hierdurch vergrössert sich die Dichtfläche des geschlossenen Deckels.
EuroPat v2

On closing the inlet valve 7 the sealing area can be cleaned by a steam jet.
Beim Schließen des Einlaßventils 7 kann die Dichtfläche durch einen Dampfstrahl gereinigt werden.
EuroPat v2

The axial sealing surface area directly adjoins a face of one of the spur gears.
Die axiale Dichtfläche grenzt unmittelbar an eine Stirnfläche eines der Stirnräder.
EuroPat v2

Thus, the sealing area can be smaller than the contact area.
Der Dichtbereich kann also kleiner sein als der Kontaktbereich.
EuroPat v2

The sealing area should thereby be no more than 50%.
Dabei sollte der Dichtungsbereich nicht mehr als 50% durchfahren sein.
EuroPat v2

This gasket abuts against the sealing area 30 of the housing 10.
Diese Dichtung liegt stirnseitig an dem Dichtungsbereich 30 des Gehäuses 10 an.
EuroPat v2

Advantageously, the external surface of the drum has a smooth external surface in the sealing area.
Vorteilhaft weist die Außenoberfläche der Walze in dem Dichtbereich eine glatte Außenoberfläche auf.
EuroPat v2

The outlet area is joined by the sealing area which separates the pressure area from the suction area.
Daran schließt sich der Dichtbereich an, welcher den Druckbereich vom Saugbereich trennt.
EuroPat v2

This also applies in a comparable manner to the front sealing area of the material tube.
Das gilt so vergleichbar auch für den vorderen Dichtungsbereich des Materialrohres.
EuroPat v2

In the outer circumferential area of radial leg 6, a statically effective sealing area 8 is formed.
Im äußeren Umfangsbereich des Radialschenkels 6 ist ein statisch wirkender Dichtbereich 8 angeformt.
EuroPat v2

In this case, the substrate has a first sealing area, which uninterruptedly encloses the circuit.
Hierbei weist das Substrat eine die Schaltungsanordnung unterbrechungsfrei umschließende erste Dichtfläche auf.
EuroPat v2

Simple adjustment of the sealing washer 8 is thereby facilitated and the sealing area increased.
Dadurch wird eine einfache Justage der Dichtscheibe 8 erzielt und die Dichtfläche vergrößert.
EuroPat v2

In this way, a high surface pressure in the sealing area results and thus a more secure seal.
Hierdurch ergibt sich eine hohe Flächenpressung im Dichtbereich und somit eine sichere Abdichtung.
EuroPat v2