Translation of "Sealing cover" in German

Each chamber 26 is equipped with a sealing cover 28.
Jede Kammer 26 ist mit einem Verschlussdeckel 28 ausgerüstet.
EuroPat v2

The vessel 1 is closed by a sealing cover 6 welded thereto.
Der Behältergrundkörper 1 ist durch einen aufgeschweißten Verschlußdeckel 6 verschlossen.
EuroPat v2

A sealing cover 44 is placed in the opening 43.
Ein Verschlußdeckel 44 ist in der Aufnahmeöffnung 43 angeordnet.
EuroPat v2

The receiving opening of the vessel is closed by a sealing cover welded to the corrosion-protective layer.
Die Aufnahmeöffnung des Behältergrundkörpers ist durch einen mit der Korrosionsschutzschicht verschweißten Verschlußdeckel verschlossen.
EuroPat v2

The sealing cover is only one of several LESS products to help reduce emissions.
Der Verschlussdeckel ist nur eines von zahlreichen LESS-Produkten zur Reduzierung von Emissionen.
ParaCrawl v7.1

There are two kinds of folding cover sealing machine: semi-automatic cover sealing machine and automatic folding cover sealing machine.
Es gibt zwei Arten von Faltdeckelsiegelmaschinen: halbautomatische Deckelsiegelmaschinen und automatische Faltdeckelsiegelmaschinen.
ParaCrawl v7.1

This ensures a positive interlock free from backlash between the spur gear and the sealing cover.
Hierdurch wird ein spielfreier Formschluss zwischen dem Stirnrad und dem Dichtdeckel gewährleistet.
EuroPat v2

Here the gearwheel, preferably embodied as a spur gear, and the sealing cover are of two-part design.
Dabei sind das vorzugsweise als Stirnrad ausgebildete Zahnrad und der Dichtdeckel zweiteilig ausgestaltet.
EuroPat v2

Both the supply line and the removal line open out into the grooves in the sealing cover.
Sowohl die Zufuhrleitung als auch die Abfuhrleitung münden in die Nuten im Dichtdeckel.
EuroPat v2

The sealing device may cover the reception portion in predetermined areas.
Die Abdichtungseinrichtung kann den Aufnahmeabschnitt in vorbestimmten Bereichen bedecken.
EuroPat v2

The sealing device may cover the surface of the reception portion in a regular manner.
Die Abdichtungseinrichtung kann die Oberfläche des Aufnahmeabschnitts gleichmäßig bedecken.
EuroPat v2

The spring cover plate is connected to the sealing cover via bolts.
Die Federabdeckscheibe ist über Bolzen mit dem Dichtdeckel verbunden.
EuroPat v2

The spring element is held on the sealing cover in the axial direction via a spring clip.
Hierbei ist das Federelement über einen Federbügel in axialer Richtung am Dichtdeckel gehalten.
EuroPat v2

The, or each, recess introduced into the sealing cover may have different shapes.
Die oder jede in den Dichtdeckel eingebrachte Ausnehmung kann unterschiedliche Formen aufweisen.
EuroPat v2

A form-locked connection between the spring clip and the sealing cover may be achieved by an undercut.
Durch einen Hinterschnitt kann eine formschlüssige Verbindung zwischen Federbügel und Dichtdeckel erreicht werden.
EuroPat v2

This spring retainer 25 additionally holds coil spring 9 on sealing cover 7 .
Durch diesen Federhalter 25 ist die Spiralfeder 9 zusätzlich am Dichtdeckel 7 gehalten.
EuroPat v2

In addition, the flange 7 is arranged in front of the sealing cover 5 .
Weiterhin ist vor dem Dichtdeckel 5 der Flansch 7 angeordnet.
EuroPat v2

In this embodiment, a sealing cover may be arranged on the side of the outer profile element facing the centerpiece.
Hierbei wird auf der dem Mittelstück gegenüberliegenden Seite des Außenprofilelements ein Dichtdeckel angeordnet.
EuroPat v2

The stator 17 has a side cover 20 and a sealing cover 21 .
Der Stator 17 weist einen Seitendeckel 20 sowie einen Dichtdeckel 21 auf.
EuroPat v2