Translation of "Sealing edge" in German

Plane edge 2 of the base member 1 serves as a sealing edge.
Der ebene Rand 2 des Grundkörpers 1 dient als Dichtrand.
EuroPat v2

Such edge sealing may be highly advantageous for certain applications.
Eine solche Randversiegelung kann in bestimmten Anwendungsfällen zweckmäßig sein.
EuroPat v2

The flange of the valve moreover presses upwards against the sealing edge of the upper part.
Der Flansch des Ventils drückt weiterhin nach oben gegen den Dichtrand des Oberteils.
EuroPat v2

As a result, the radially outer circumferential surface of the flange can act as an additional sealing edge.
Hierdurch kann die radial äußere Umfangsfläche des Flansches als zusätzliche Dichtkante wirken.
EuroPat v2

For this purpose, sealing edge ring 8 is pressed against side surface 7 .
Hierfür wird der Dichtkantenring 8 an die Seitenfläche 7 angedrückt.
EuroPat v2

The sealing edge is formed on the other side of the seal.
Auf der anderen Seite der Dichtung ist die Dichtkante ausgebildet.
EuroPat v2

The oil tightness at standstill is also increased by the peripheral sealing edge.
Auch wird durch die umlaufende Dichtkante die Öldichtheit im Stillstand erhöht.
EuroPat v2

The sealing element provides for a sufficient sealing between the sealing edge and the housing opening.
Durch das Abdichtelement ist eine ausreichende Abdichtung zwischen Dichtrand und Gehäuseöffnung gegeben.
EuroPat v2

The support is arranged between the sealing edge 7 and the retaining element 5 .
Die Abstützung ist zwischen der Dichtkante 7 und dem Halteelement 5 angeordnet.
EuroPat v2

At its end facing toward the valve seat the shut-off body has a ring-shaped sealing edge.
Der Absperrkörper weist an seinem dem Ventilsitz zugewandten Ende eine ringförmige Dichtkante auf.
EuroPat v2

The edge region without film ensures a very uniform edge sealing.
Der Randbereich ohne Folie sorgt für eine sehr gleichmäßige Randversiegelung.
EuroPat v2

In a preferred exemplary embodiment, the connection face is provided on at least one annular sealing edge.
Bei einem bevorzugten Ausführungsbeispiel ist die Anschlussfläche an wenigstens einem ringförmigen Dichtrand vorhanden.
EuroPat v2

Each surface section 28 is provided on an annularly closed sealing edge 29 .
Jeder Flächenabschnitt 28 ist an einem ringförmig geschlossenen Dichtrand 29 vorgesehen.
EuroPat v2

The multilayer film 8 is also provided with a circumferential edge sealing 15 .
Die Mehrschichtfolie 8 ist zudem mit einer umlaufenden Randversiegelung 15 versehen.
EuroPat v2

Here, the angle a can open towards the sealing edge.
Dabei kann sich der Winkel a zu der Dichtkante hin öffnen.
EuroPat v2

In particular, an area of a wedge tip of the sealing lip is designed here as a sealing edge.
Insbesondere ist dabei ein Bereich einer Keilspitze der Dichtlippe als Dichtkante ausgelegt.
EuroPat v2

The area of the wedge tip here forms a defined sealing edge having a smaller support surface.
Der Bereich der Keilspitze bildet dabei eine definierte Dichtkante mit geringer Auflagefläche.
EuroPat v2