Translation of "Sealing plug" in German

The sealing plug 17 is displaceable in the guide 15 .
In der Führung 15 ist der Verschlußstopfen 17 verschiebbar.
EuroPat v2

Downstream of the sealing plug 17 a particle filter 18 is inserted in the guide 15 .
Stromabwärts des Verschlußstopfens 17 ist in der Führung 15 ein Partikelfilter 18 eingesetzt.
EuroPat v2

The container with the plug usually has a so-called Tri-Sure flange, and a corresponding sealing plug.
Hierzu weist der Spundbehälter meist einen sog. Tri-Sure-Flansch und einen entsprechenden Verschlußstopfen auf.
EuroPat v2

The sealing plug 11 and the setting tool 7 can now be decoupled by the rotary drive 52.
Mit dem Drehantrieb 52 können nunmehr Dichtstopfen 11 und Setzwerkzeug 7 entkuppelt werden.
EuroPat v2

The sealing plug 12 terminates, in the interior of the casing 10, flush with the hose end.
Der Verschlußstopfen 12 endet im Innern der Hülse 1'0 bündig mit dem Schlauchende.
EuroPat v2

In this case, a position of the closure device 4 corresponds to a lift position of the sealing plug.
In diesem Fall entspricht eine Stellung der Verschlusseinrichtung 4 einer Hubposition des Verschlussstopfens.
EuroPat v2

The closing cap proposed here is used for the media-tight sealing of a plug face of a plug-and-socket connector.
Die hier vorgeschlagene Verschlusskappe dient zur mediendichten Abdichtung eines Steckgesichtes eines Steckverbinders.
EuroPat v2

Thus, the opening is seated watertight and at the same time the sealing plug is attached to the body part.
So wird die Öffnung wasserdicht versiegelt und gleichzeitig der Dichtstopfen am Karosserieteil befestigt.
EuroPat v2

In this way, the sealing plug 10 is centered in the opening 34 .
Auf diese Weise wird der Dichtstopfen 10 in der Öffnung 34 zentriert.
EuroPat v2

Furthermore means for lead-sealing the plug-in connection can be used.
Ferner können Mittel zur Verplombung der Steckverbindung zum Einsatz kommen.
EuroPat v2

Particularly preferably, the retaining notch is formed in the sealing element or the sealing plug.
Besonders bevorzugt ist die Haltekerbe in dem Dichtelement beziehungsweise Dichtstopfen ausgebildet.
EuroPat v2

Sealant such as seals or sealing grease can be provided for additional sealing of the plug connector.
Zur zusätzlichen Abdichtung der Steckverbindung können Dichtmittel wie Dichtringe oder Dichtfette vorgesehen sein.
EuroPat v2

2A, since it extends inside sealing plug 15 .
2A schraffiert dargestellt, da er innerhalb des Dichtstopfens 15 verläuft.
EuroPat v2

Sealing plug 15 in this case is a polyurethane-RIM part.
Der Dichtstopfen 15 ist vorliegend als Polyurethan-RIM-Formteil bereitgestellt.
EuroPat v2

Alternatively, integration of the sealing plug directly into the jacket tube is also possible.
Alternativ ist auch eine Integrierung des Dichtstopfens direkt in das Hüllrohr möglich.
EuroPat v2

Sealing plug 15 has exactly one longitudinal slit 29 .
Der Dichtstopfen 15 weist genau einen Längsschlitz 29 auf.
EuroPat v2

It has proved advantageous when the sealing plug is a polyurethane-RIM part.
Es hat sich als vorteilhaft herausgestellt, wenn der Dichtstopfen ein Polyurethan-RIM-Formteil ist.
EuroPat v2

The sealing plug thereby is centered in the opening.
Hierbei zentrieren sie den Dichtstopfen in der Öffnung.
EuroPat v2

During heating, the supporting lip and the latching lip hold the sealing plug in position.
Die Stützlippe und die Rastlippe halten den Dichtstopfen während des Erhitzens in Position.
EuroPat v2