Translation of "Search and rescue service" in German

The hosts called a search and rescue service.
Die Gastgeber riefen einen Such- und Rettungsdienst an.
ParaCrawl v7.1

As I already said, I'm a lifeguard/medic for a Search and Rescue Service.
Wie ich bereits sagte, bin ich als Rettungsschwimmerin/Sanitäterin für einen Rettungsdienst tätig.
ParaCrawl v7.1

In addition, the satellites support a global Search and Rescue service (COSPAS-SARSAT).
Darüber hinaus wird durch die Satelliten ein internationaler Such- und Rettungsdienst (COSPAS-SARSAT) unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Galileo is intended to offer an open service, a commercial service, a regulated public service and a search and rescue service and to contribute to services of integrity control for users of safety of life applications;
Galileo ist darauf angelegt, einen offenen Dienst, einen kommerziellen Dienst, einen öffentlichen regulierten Dienst und einen Such- und Rettungsdienst bereitzustellen und Integritätsüberwachungsdienste zu leisten, die für die Nutzer sicherheitskritischer Anwendungen („Safety-of-Life“-Anwendungen) bestimmt sind;
DGT v2019

A Bell UH-1D (SAR command 46) of the Luftwaffe’s search and rescue service has been deployed there ready for operations since 1998.
Dort war von 1998 bis 2010 ein Bell UH-1D (SAR-Kommando 46) des Such- und Rettungsdienstes der Bundeswehr einsatzbereit stationiert.
Wikipedia v1.0

Used in mountains and desert areas too, the GALILEO Search and Rescue (SAR) service is being designed specifically for the safety of fishermen and sailors.
Der auch im Gebirge und in Wüstengebieten einsetzbare Such- und Rettungsdienst von GALILEO (SAR) wird speziell für die Sicherheit von Fischern und Seeleuten entwickelt.
TildeMODEL v2018

The search and rescue service provided by the system resulting from the Galileo programme, constituting the European contribution to the COSPAS-SARSAT system, should also be free.
Der Such- und Rettungsdienst des Systems, das aus dem Programm Galileo hervorgegangen ist, der den europäischen Beitrag zum System COSPAS-SARSAT darstellt, sollte ebenfalls unentgeltlich zur Verfügung stehen.
TildeMODEL v2018

The system established under the Galileo programme is completely independent of other existing or potential systems and the signals emitted by the system can be used to provide five services (Open Service, Safety-of-Life service, Commercial Service, Public Regulated Service, Search and Rescue service).
Das im Rahmen des Galileo-Programms geschaffene System ist vollkommen unabhängig von anderen bereits bestehenden oder etwaigen künftigen Systemen, und die vom System übermittelten Signale können zur Bereitstellung von fünf Diensten genutzt werden (offener Dienst, sicherheitskritischer Dienst, kommerzieller Dienst, öffentlich-staatlicher Dienst, Such- und Rettungsdienst).
TildeMODEL v2018

However, the schedule set by the GNSS Regulation (according to which, by 2013, the system established under the Galileo programme is fully operational and provides independently the Open Service (OS), the Safety-of-Life service (SoL), the Commercial Service (CS), the Public Regulate Service (PRS) and the Search and Rescue service (SAR)) cannot be met.
Dennoch kann der Zeitplan, der in der GNSS-Verordnung vorgegeben wurde (demnach soll das im Rahmen des Galileo-Programms errichtete System bis zum Jahr 2013 uneingeschränkt einsatzbereit sein und den offenen Dienst (OS), den sicherheitskritischen Dienst (SoL), den kommerziellen Dienst (CS), den öffentlich-staatlichen Dienst (PRS) sowie den Such- und Rettungsdienst (SAR) unabhängig anbieten), nicht eingehalten werden.
TildeMODEL v2018

This international organisation, whose four founder members are the United States, the Russian Federation, France and Canada, offers an operational global search and rescue service.
Diese Organisation, deren Gründungsmitglieder die Vereinigten Staaten, die Russische Föderation, Frankreich und Kanada sind, bietet bereits einen weltweiten operationellen Such- und Rettungsdienst an.
TildeMODEL v2018

The six ground-based centres and the station comprise: two mutually redundant centres to control the general operation of the system (hereinafter referred to as ‘control centres’ or ‘GCCs’); the Galileo Security Centre mentioned in Article 16 of Regulation (EC) No 683/2008, which monitors the security of the system and the services provided and which is split in two for reasons of continuity of service (hereinafter referred to as the ‘Galileo Security Centre’ or ‘GSMC’); the service centre which acts as the interface between the system, on the one side, and the users of the open service, the commercial service and the Safety of Life Service (hereinafter known as the ‘GNSS service centre’ or the ‘GSC’) on the other; the centre which controls the generation of the information necessary for the operation of the Search and Rescue Service and which provides the interface between the system and the COSPAS-SARSAT system (hereinafter referred to as the ‘SAR service centre’); the centre which, on behalf of the programme manager and independently of the user, evaluates the quality of the services provided and communicates time and geodetic references to the user communities (hereinafter referred to as the ‘Galileo performance centre’); the station which allows the quality of the signals emitted by satellites in orbit immediately after their launch to be verified (hereinafter referred to as the ‘in-orbit-testing station’).
Die sechs Bodenzentren und die Bodenstation umfassen: die beiden untereinander redundanten Zentren für die Kontrolle der allgemeinen Funktionsweise des Systems („Kontrollzentren“ oder „GCC“), die Galileo-Sicherheitszentrale nach Artikel 16 der Verordnung (EG) Nr. 683/2008, mit der die Sicherheit des Systems und der erbrachten Dienste überwacht wird und die zwecks Dienstkontinuität zweigeteilt ist („Galileo-Sicherheitszentrale“ oder „GSMC“), das Dienste-Zentrum, das als Schnittstelle zwischen dem System einerseits und den Nutzern des offenen Dienstes, des kommerziellen Dienstes und des sicherheitskritischen Dienstes andererseits fungiert („GNSS-Dienstezentrum“ oder „GSC“), das Zentrum, mit dem das Generieren der für den Betrieb des Such- und Rettungsdienstes benötigten Informationen kontrolliert wird und das als Schnittstelle zwischen dem System und der Organisation Cospas-Sarsat fungiert („SAR-Dienstezentrum“), das Zentrum, das im Auftrag des Programmverwalters und unabhängig vom Betreiber die Qualität der erbrachten Dienste bewertet und den Nutzergruppen Informationen betreffend Zeit oder Geodäsie übermittelt („Galileo-Leistungszentrum“), die Station, mit der die Qualität der von den Satelliten ausgestrahlten Signale in der Erdumlaufbahn unmittelbar nach ihrem Start überprüft werden kann („In-Orbit-Prüfstationen“).
DGT v2019

The four series of ‘remote’ stations comprise: the remote control and telemetry stations which, by means of uplinks and downlinks, act as relays between the satellites and the two control stations (hereinafter known as ‘TTC stations’); the Galileo survey stations which, to allow the provision of services, carry out pseudo-distance measuring and collect the signals sent by the satellites to monitor their quality (hereinafter referred to as ‘GSS stations’); satellite upload stations, which upload to the satellites the data necessary for the provision of services (hereinafter referred to as ‘ULS stations’); stations to collect the data necessary for the operation of the Search and Rescue Service (hereinafter referred to as ‘SaR stations’).
Zu den vier sogenannten Fernstationen gehören: die Stationen für Satellitensteuerung und Telemetrie, die mithilfe von „Aufwärtsverbindungen“ und „Abwärtsverbindungen“ als Bindeglied zwischen den Satelliten und den beiden Kontrollzentren fungieren („TTC-Stationen“), die Galileo-Messstationen, die die Erbringung der Dienste ermöglichen, indem sie zum einen Pseudoentfernungsmessungen vornehmen und zum anderen die von den Satelliten ausgestrahlten Signale sammeln, um deren Qualität zu überwachen („GSS-Stationen“), die Stationen für die Datenfernübertragung an die Satelliten, die die Satelliten mit den für die Erbringung der Dienste benötigten Daten versorgen („ULS-Stationen“), die Stationen, die den Empfang der für die Erbringung des Such- und Rettungsdienstes benötigten Daten gewährleisten („SAR-Stationen“).
DGT v2019

The exploitation phase shall begin progressively between 2014 and 2015 with the provision of the initial services for the open service, search and rescue service and public regulated service.
Die Betriebsphase beginnt zwischen 2014 und 2015 schrittweise mit der Erbringung der ersten Dienste für den offenen Dienst, den Such- und Rettungsdienst sowie den öffentlich regulierten Dienst.
DGT v2019

Search and rescue service means the performance of distress monitoring, communication, coordination and search and rescue functions, initial medical assistance or medical evacuation, through the use of public and private resources, including cooperating aircraft, vessels and other craft and installations.
Unter Such- und Rettungsdiensten ist die Überwachung von Noteinsätzen, die Erfüllung von Kommunikations-, Koordinations- und Such- und Rettungsfunktionen, die erste medizinische Hilfeleistung und der Abtransport von Kranken oder Verletzten unter Einsatz öffentlicher und privater Mittel einschließlich der Zusammenarbeit zwischen Luftfahrzeugen, Schiffen und anderen Fahrzeugen und Einrichtungen zu verstehen.
DGT v2019

It is scheduled to be launched in 2014, together with the Open Service and the Search-and-Rescue Service, while the Safety-of-Life Service and the Commercial Service will be operational somewhat later.
Er soll zusammen mit dem offenen Dienst und dem Such- und Rettungsdienst im Jahr 2014 gestartet werden, während der sicherheitskritische Dienst ("Safety-of-Life Service") und der kommerzielle Dienst etwas später einsatzfähig sein werden.
TildeMODEL v2018

The overall programme objective for Galileo is the deployment, by 2013, of a European navigation system generating signals that provide a total of five main services, namely the Open Service, the Safety of Life Service, the Commercial Service, the Public Regulated Service, and the Search and Rescue Service.
Ziel des Programms Galileo ist es, bis 2013 ein europäisches Satellitennavigationssystem mit einem Angebot von insgesamt fünf Navigationsdiensten (offener Dienst, sicherheitskritischer Dienst, kommerzieller Dienst, öffentlicher regulierter Dienst sowie Such- und Rettungsdienst) zu errichten.
TildeMODEL v2018

Galileo's worldwide search and rescue service will help to forward distress signals to a rescue coordination centre by detecting emergency signals transmitted by beacons and relaying messages to them.
Galileo unterstützt den Such- und Rettungsdienst des Cospas-Sarsat-Systems, indem es an die Rettungsleitzentralen Notsignale übermittelt, die es von Funkbaken empfängt, und Meldungen an diese weiterleitet.
TildeMODEL v2018

If approved, the PRS could be available in 2014, when Galileo is expected to become operational, together with two other initial Galileo services, the Open Service and the Search-And-Rescue Service.
Wenn er angenommen wird, könnte der PRS zusammen mit zwei weiteren Galileo-Diensten (dem offenen Dienst und dem Such? und Rettungsdienst) ab 2014 zur Verfügung stehen, wenn Galileo seinen Betrieb aufnimmt.
TildeMODEL v2018

It will offer three services, the Open Service (free of charge), and the Public Regulated Service (PRS) the Search-and-Rescue Service, as of 2014.
Es wird ab 2014 drei Dienste umfassen: den offenen Dienst (unentgeltlich), den öffentlich-staatlichen Dienst (Public Regulated Service – PRS) und den Such- und Rettungsdienst.
TildeMODEL v2018

In the Committee's view, it is extremely important that an on-board satellite subsystem be developed to permit a modern public search and rescue service.
Nach Auffassung des Ausschusses ist es äußerst wichtig, ein Untersystem zu entwickeln, das an Bord der Satelliten angesiedelt im Rahmen der öffentlichen Dienste einen moder­nen Such- und Rettungsdienst ermöglicht.
TildeMODEL v2018

As the European Union has proposed in the case of the GALILEO system, the United States and Russia have each announced that they intend to make their GPS and GLONASS satellite radionavigation systems available to Cospas-Sarsat in order to improve the effectiveness of the search and rescue service.
Wie es die Europäische Union für das GALILEO-System vorgeschlagen hat, haben auch die Vereinigten Staaten und Russland ihre Absicht erklärt, ihre Satellitenfunknavigationssysteme GPS und GLONASS zur Erhöhung der Effizienz des Such- und Rettungsdienstes Cospas-Sarsat zur Verfügung zu stellen.
TildeMODEL v2018

Search and Rescue Service – will assist in locating people, vessels and aircraft in distress.
Der Such- und Rettungsdienst leistet Unterstützung bei der Lokalisierung von Personen, Schiffen und Flugzeugen in Not.
TildeMODEL v2018