Translation of "Seat material" in German

The non-stick backing is safe enough to use on every seat material, leather or cloth.
Die Antihaft-Rückseite ist ausreichend sicher für jedes Sitzmaterial, Leder oder Stoff.
ParaCrawl v7.1

The seat material is not however classed as being non-flammable.
Das Material der Sitzfläche ist jedoch nicht als „nicht entflammbar“ eingestuft.
ParaCrawl v7.1

The seat cover can be enlarged, or a separate pocket of seat cover material can be provided.
Der Sitzbezug kann erweitert werden, oder es kann eine separate Tasche aus Sitzbezugmaterial vorgesehen sein.
EuroPat v2

The vehicle shall be preconditioned at the manufacturer's discretion, at a temperature of 20 ± 10 °C to ensure that the seat material reached room temperature.
Das Fahrzeug ist nach Wahl des Herstellers bei einer Temperatur von 20 °C – 10 °C zu konditionieren, um sicherzustellen, dass das Sitzmaterial Zimmertemperatur erreicht.
DGT v2019

The vehicle shall be preconditioned at a temperature of 20 °C ± 10 °C, at the manufacturer’s discretion, to ensure that the seat material reaches room temperature.
Das Fahrzeug ist nach Wahl des Herstellers bei einer Temperatur von 20 ± 10 °C zu konditionieren, um sicherzustellen, dass das Sitzmaterial Zimmertemperatur erreicht.
DGT v2019

The vehicle shall be preconditioned at the manufacturer's discretion, at a temperature of 20 ± 10 °C to ensure that the seat material reaches the room temperature.
Das Fahrzeug ist nach Wahl des Herstellers bei einer Temperatur von 20° C ± 10 °C zu konditionieren, um sicherzustellen, dass das Sitzmaterial Zimmertemperatur erreicht.
DGT v2019

The vehicle shall be preconditioned at the manufacturer’s discretion, at a temperature of 20 ± 10 °C to ensure that the seat material reaches room temperature.
Das Fahrzeug ist nach Wahl des Herstellers bei einer Temperatur von 20 ± 10 °C zu konditionieren, um sicherzustellen, dass das Sitzmaterial Zimmertemperatur erreicht.
DGT v2019

The vehicle shall be preconditioned at the manufacturer's discretion, at a temperature of 20 ± 10 degrees C to ensure that the seat material reaches the room temperature.
Das Fahrzeug ist nach Wahl des Herstellers bei einer Temperatur von 20 °C ± 10 °C zu konditionieren, um sicherzustellen, dass das Sitzmaterial Raumtemperatur erreicht.
DGT v2019

The vehicle shall be preconditioned at the manufacturer’s discretion, at a temperature of 20 ± 10 °C to ensure that the seat material reached room temperature.
Das Fahrzeug ist nach Wahl des Herstellers bei einer Temperatur von 20 °C ± 10 °C zu konditionieren, um sicherzustellen, dass das Sitzmaterial Raumtemperatur erreicht.
DGT v2019

The vehicle shall be pre-conditioned at the manufacturer’s discretion, at a temperature of 20 ± 10 °C to ensure that the seat material reaches room temperature.
Das Fahrzeug ist nach Wahl des Herstellers bei einer Temperatur von 20 °C ± 10 °C zu konditionieren, um sicherzustellen, dass das Sitzmaterial Zimmertemperatur erreicht.
DGT v2019

The vehicle shall be preconditioned, at the manufacturer’s discretion, at a temperature of 20 °C + 10 °C to ensure that the seat material reaches room temperature.
Das Fahrzeug ist nach Wahl des Herstellers bei einer Temperatur von 20 °C ± 10 °C zu konditionieren, um sicherzustellen, dass das Sitzmaterial Zimmertemperatur erreicht.
DGT v2019

The vehicle shall be preconditioned at the manufacturer’s discretion, at a temperature of 20 ± 10 degrees C to ensure that the seat material reaches the room temperature.
Das Fahrzeug ist nach Wahl des Herstellers bei einer Temperatur von 20 ± 10 °C zu konditionieren, um sicherzustellen, dass das Sitzmaterial Raumtemperatur erreicht.
DGT v2019

The lightweight spun-bonded fabric can be used, for example, as a reinforcement for shoes and garments, as a carrier material for curtains and blinds, as seat covering, filter material, and the like.
Das Leicht­spinnvlies ist z. B. als Verstärkung für Schuhe und Kleidungsstücke, als Trägermaterial für Vorhänge und Jalousien, als Sitzbezug, Filterstoff u.s.w. verwendbar.
EuroPat v2

The cam 65 is so shaped that the electrode beams 3, 4, shortly before the upper electrodes 2 seat against the material to be welded, reach the same speed as the material to be welded, which is fed forward continuously, and from this moment on are moved onwards at constant speed.
Der Nocken 65 ist so geformt, daß die Elektrodenbalken 3,4 kurz bevor die oberen Elektroden 2 auf dem Schweißgut aufsetzen, die gleiche Geschwindigkeit wie das kontinuierlich vorgeschobene Schweißgut erreichen und von diesem Augenblick an mit konstanter Geschwindigkeit weiterbewegt werden.
EuroPat v2

There the valve seat is formed of two rings, of which the inner valve ring, disposed on the seat face of the valve, comprises a heat-resistant material of great hardness not made by powder metallurgy, while the outer ring in the seat comprises a material that has good thermal conductivity and is likewise not made by powder metallurgy.
Dort ist der Ventilsitz aus zwei Ringen gebildet, von denen der an der Sitzfläche des Ventils angeordnete innere Ventilring aus einem warmfesten, nicht pulvermetallurgisch hergestellten Werkstoff hoher Härte besteht, während der im Sitz angeordnete äußere Sitzring aus einem gut wärmeleitfähigen, ebenfalls nicht pulvermetallurgisch hergestellten Werkstoff gefertigt ist.
EuroPat v2

This has the effect that until the needle point comes into contact with the valve seat, material is forced in the direction of the output orifice.
Dies hat den Effekt, daß bis zum in Berührung kommen der Nadelspitze mit dem Ventilsitz Material in Richtung auf die Austrittsöffnung gedrückt wird.
EuroPat v2

The force exerted by the differential pressure is, however, only fully effective when the flap bears, over its entire extent, upon the seat or material plug.
Die vom Differenzdruck ausgeübte Kraft ist jedoch nur dann voll wirksam, wenn die Klappe auf ihrem gesamten Umfang auf dem Sitz oder dem Materialpfropfen aufliegt.
EuroPat v2