Translation of "Seat of arbitration" in German

The parties should pay particular attention to the selection of the seat of the arbitration.
Die Parteien sollten besonderes Augenmerk auf die Auswahl des Sitzes des Schieds zahlen.
ParaCrawl v7.1

The seat of the arbitration shall be in Geneva, Switzerland.
Der Sitz des Schiedsverfahrens ist in Genf, Schweiz.
CCAligned v1

The seat of the arbitration shall be Stockholm, Sweden.
Sitz des Schiedsgerichts ist Stockholm, Schweden.
ParaCrawl v7.1

The seat of the arbitration shall be[city, country].
Der Sitz des Schiedsverfahrens ist [Stadt, Land].
ParaCrawl v7.1

The seat of the arbitration tribunal is Zurich, Switzerland.
Der Sitz des Schiedsgerichts ist Zürich.
ParaCrawl v7.1

The seat of the arbitration tribunal is Zurich (Switzerland).
Sitz des Schiedsgerichts ist Zürich/Schweiz.
ParaCrawl v7.1

The seat of the arbitration was The Hague, Netherlands.
Der Sitz des Schiedsverfahrens war Den Haag, Niederlande.
ParaCrawl v7.1

The seat of arbitration does not necessarily need to be Singapore and can be any city in the world.
Der Sitz des Schiedsverfahrens nicht notwendigerweise Singapur sein, und jede Stadt der Welt sein.
ParaCrawl v7.1

Choosing an appropriate “seat” or “place” of arbitration is critical.
Die Wahl eines geeigneten “Sitz” oder “Ort” Schieds ist entscheidend.
ParaCrawl v7.1

The law of the seat of arbitration will also govern proceedings concerning the annulment of the award.
Das Gesetz des Sitzes des Schiedsverfahrens wird auch Verfahren wegen Nichtigerklärung der Vergabe regeln.
ParaCrawl v7.1

It obliges a court seised of a dispute to stay proceedings if its jurisdiction is contested on the basis of an arbitration agreement and an arbitral tribunal has been seised of the case or court proceedings relating to the arbitration agreement have been commenced in the Member State of the seat of the arbitration.
Das in einem Rechtsstreit angerufene Gericht ist dem zufolge verpflichtet, das Verfahren auszusetzen, wenn seine Zuständigkeit infolge einer Schiedsgerichtsvereinbarung bestritten wird und ein Schiedsgericht mit der Sache betraut oder in dem Mitgliedstaat des Schiedsverfahrens ein Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit dem Schiedsspruch eingeleitet wurde.
TildeMODEL v2018

This should be the case, in particular, where the agreed or designated seat of an arbitration is in a Member State.
Dies sollte in erster Linie dann gelten, wenn sich der vereinbarte oder bezeichnete Schiedsort in einem Mitgliedstaat befindet.
TildeMODEL v2018

The seat of the arbitration should refer to the seat selected by the parties or the seat designated by an arbitral tribunal, by an arbitral institution or by any other authority directly or indirectly chosen by the parties.
Schiedsort sollte der von den Parteien gewählte oder von einem Schiedsgericht, einer Schiedsstelle oder einer sonstigen Stelle, die die Parteien direkt oder indirekt vereinbart haben, bezeichnete Ort sein.
TildeMODEL v2018

Where the agreed or designated seat of an arbitration is in a Member State, the courts of another Member State whose jurisdiction is contested on the basis of an arbitration agreement shall stay proceedings once the courts of the Member State where the seat of the arbitration is located or the arbitral tribunal have been seised of proceedings to determine, as their main object or as an incidental question, the existence, validity or effects of that arbitration agreement.
Wenn der vereinbarte oder bezeichnete Schiedsort in einem Mitgliedstaat liegt, setzen die Gerichte eines anderen Mitgliedstaats, deren Zuständigkeit auf der Grundlage einer Schiedsvereinbarung angefochten wird, das Verfahren aus, sobald die Gerichte des Mitgliedstaats, in dem sich der Schiedsort befindet, oder das Schiedsgericht angerufen wurden, um in der Haupt- oder Vorfrage festzustellen, ob die Schiedsvereinbarung besteht, ob sie gültig ist und welche Wirkungen sie hat.
TildeMODEL v2018

The Delhi High Court ruled that two Indian parties can agree in the arbitration clause to have a foreign seat of arbitration, i.e. outside India.
Der Delhi High Court entschied, dass zwei indische Parteien in der Schiedsklausel zu haben einen ausländischen Sitz der Schlichtung zustimmen, d.h. außerhalb Indiens.
ParaCrawl v7.1

By including an ICC Arbitration Clause in a contract, the parties agree that their dispute will be resolved by arbitration and that the arbitration proceedings will be governed by the procedural rules in the ICC Rules of Arbitration, in addition to any mandatory rules at the seat of arbitration.
Durch die Einbindung einer ICC-Schiedsklausel in einem Vertrag, Die Parteien vereinbaren, dass ihre Streitigkeit durch Schlichtung gelöst werden und dass das Schiedsverfahren wird durch die Verfahrensregeln in der geregelt ICC Rules of Arbitration, zusätzlich zu den zwingenden Bestimmungen am Sitz des Schieds.
ParaCrawl v7.1

In international arbitration, hearings can be held anywhere in the world, regardless of the legal seat of arbitration.
In internationalen Schieds, Anhörungen können überall auf der Welt stattfinden, unabhängig von dem Rechtssitz der Schlichtung.
ParaCrawl v7.1

Since allowing employee witness testimony violates Hanbalifiqh,an arbitral tribunal that slavishly follows the rules could end up with a worthless decision that is unenforceable when countries such as Saudi Arabia are the seat of arbitration or the place of enforcement.
Da so dass Mitarbeiter Zeugenaussagen gegen Hanbali Fiqh, ein Schiedsgericht, das die Regeln sklavisch folgt könnte mit einer wertlosen Entscheidung am Ende, das nicht durchsetzbar ist, wenn Länder wie Saudi-Arabien der Sitz des Schiedsverfahrens oder der Ort der Vollstreckung.
ParaCrawl v7.1

As arbitrator: more than 55 arbitrations, usually international, of which more than 25 as chairman or sole arbitrator, with English and/or French and/or Italian and/or German as languages of procedure, under rules of DIS, ICC, LCIA, AAA, UNCITRAL, Vienna Rules and ad hoc rules, with seat of arbitration in Paris, London, Geneva, Milan, Tucson/Arizona, Vienna and in Germany, and with parties from Europe, USA, Africa, Near and Far East.
Als Schiedsrichter: mehr als 55 Verfahren, in der Regel international, davon mehr als 25 mal als Vorsitzender oder Einzelschiedsrichter, mit Englisch und/oder Französisch und/oder Italienisch und/oder Deutsch als Verfahrenssprachen, nach Regeln DIS, ICC, LCIA, AAA, UNCITRAL, Wiener Regeln und ad hoc, mit Sitz in Paris, London, Wien, Genf, Mailand, Tucson/Arizona und in Deutschland, mit Parteien aus Europa, USA, Afrika, Nahem und Fernem Osten.
ParaCrawl v7.1

The level of court intervention in each dispute varies significantly based on the seat of arbitration.
Die Höhe der gerichtlichen Intervention in jedem Streit ist je nach dem Sitz des Schiedsverfahrens erheblich basierend.
ParaCrawl v7.1

Then, it explained that in the absence of agreement by the parties, the law of the seat of arbitration was usually applicable to determine the existence and validity of an arbitration agreement.
Dann, erklärt, dass in Ermangelung einer Vereinbarung zwischen den Parteien, das Recht des Sitzes des Schiedsverfahrens war in der Regel anwendbar, um die Existenz und Gültigkeit einer Schiedsvereinbarung zu bestimmen.
ParaCrawl v7.1

The seat of arbitration (also known as the place or locale) is one of the most important factors to take into consideration when drafting international arbitration clauses in a contract and is often confused with the venue of the arbitration, which is not the same thing.
Der Sitz des Schieds (auch als Ort oder locale bekannt) ist einer der wichtigsten Faktoren zu berücksichtigen, wenn sie in einem Vertrag internationale Schiedsklauseln Ausarbeitung und werden oft mit dem Veranstaltungsort des Schieds verwechselt, Das ist nicht dasselbe.
ParaCrawl v7.1

International arbitration allows parties to choose and agree upon the composition of the tribunal, the applicable law, the seat of arbitration, and the rules of arbitration.
Internationale Schiedsverfahren ermöglichen Parteien zu wählen und von der Zusammensetzung des Gerichts zustimmen, das anwendbare Recht, der Sitz des Schieds, und die Regeln des Schieds.
ParaCrawl v7.1

The seat of the arbitration will be in the Borough of Manhattan, New York. The award of the arbitrator will be final and binding.
Die Schiedsgerichtsbarkeit hat ihren Sitz in der Gemeinde Manhattan, New York. Das Urteil des Richters am Schiedsgericht ist endgültig und bindend.
ParaCrawl v7.1

The seat of the arbitration shall be … (name of city in Switzerland, unless the parties agree on a city in another country);
Der Sitz des Schiedsverfahrens ist … (Name der Stadt in der Schweiz, es sei denn, die Parteien auf eine Stadt, in einem anderen Land zustimmen);
CCAligned v1

Finally, the funder will have to make sure that third party funding is allowed in the country of the seat of arbitration as well as the country of enforcement.
Endlich, der Geldgeber wird dafür sorgen, dass Drittmittel im Land des Sitzes des Schiedsverfahrens sowie das Land der Durchsetzung erlaubt sind.
CCAligned v1

Some important aspects of LICA are for example that the arbitrator does not have to be of Iranian nationality, that the parties are given the freedom to agree on the procedure to be adopted with regard to proceedings, on the seat of the arbitration, and on the language of the arbitration.
Einige wichtige Aspekte der LICA sind zum Beispiel, dass der Schiedsrichter nicht iranischer Staatsangehörigkeit sein muss, dass die Parteien die Freiheit zu vereinbaren, über das Verfahren gegeben sind, werden im Hinblick auf Verfahren angenommen, auf dem Sitz des Schieds, und über die Sprache des Schieds.
ParaCrawl v7.1