Translation of "Seat of power" in German

The largest of these was the Republican Palace that was President Saddam Hussein's primary seat of power.
Der größte Palast war der sogenannte Republikanische Palast, Husseins hauptsächlicher Regierungssitz.
Wikipedia v1.0

Petar's seat of power was based in Knin.
Seine Residenz befand sich in der Festung von Knin.
Wikipedia v1.0

They ruled their county from this new seat of power.
Von diesem neuen Herrschaftssitz aus verwalteten sie ihre Grafschaft.
Wikipedia v1.0

But Parliament is the seat of real political power here.
Doch ist das Parlament der eigentliche Sitz der politischen Macht.
News-Commentary v14

And the seat of that power is Casterly Rock.
Und der Sitz dieser Macht ist Casterlystein.
OpenSubtitles v2018

I want to see the seat of power.
Ich will den Sessel der Macht sehen.
OpenSubtitles v2018

We bleed the kid, return me to my seat of power,
Sie blutet, ich kriege meine Macht zurück,
OpenSubtitles v2018

I've decided that the city of Gamoray will be my seat of power.
Ich habe entschieden, dass die Stadt Gomorra meine Residenz sein wird.
OpenSubtitles v2018

London was my brother's seat of power after all.
London war immerhin der Regierungssitz meines Bruders.
OpenSubtitles v2018

In the Middle Ages, the castle of Burg Stein was an important regional seat of power.
Im Mittelalter war die Burg Stein ein regional bedeutender Herrschaftssitz.
ParaCrawl v7.1

The seat of political power it has always been.
Der Sitz der politischen Energie ist es immer gewesen.
ParaCrawl v7.1

We must storm the citadel of virtual light and destroy the seat of their power!
Wir müssen die Zitadelle des Kunstlichts stürmen und ihr Machtzentrum zerstören!
ParaCrawl v7.1

Later it was the seat of bureaucratic power.
Später war es der Sitz der bürokratischen Energie.
ParaCrawl v7.1

It became an early seat of power and center of various churches and communities.
Es wurde ein früher Sitz der Macht und Zentrum verschiedener Kirchen und Gemeinden.
ParaCrawl v7.1

However, the seat of power was again in Vienna and the Castle continued to deteriorate.
Der Regierungssitz war allerdings wieder in Wien und die Burg verfiel weiter.
ParaCrawl v7.1

Londonhas been the seat of power for centuries.
London ist seit Jahrhunderten der Sitz der Mach.
ParaCrawl v7.1

In the kingdom of Alexander the Great, Babylon was still the seat of power.
Im Reich Alexanders des Großen war Babylon ebenfalls der Sitz der Macht.
ParaCrawl v7.1

Then it became the seat of colonial power.
Dann wurde es der Sitz der Kolonialmacht.
ParaCrawl v7.1