Translation of "Seated valve" in German

A valve needle with a valve closing body is seated on the valve seat body.
Auf dem Ventilsitzkörper sitzt eine Ventilnadel mit einem Ventilschließkörper auf.
EuroPat v2

The seated valve 31 has a valve double seat 32 (FIG.
Das Sitzventil 31 weist einen Ventildoppelsitz 32 (Fig.
EuroPat v2

In the closed state, the valve body 18 is seated on the valve seat 14 .
In dem geschlossenen Zustand sitzt der Ventilkörper 18 auf dem Ventilsitz 14 auf.
EuroPat v2

The double seated valve 1 comprises a housing 4, and an actuating device 5 .
Das Doppelsitzventil 1 weist ein Gehäuse 4 und eine Betätigungseinrichtung 5 auf.
EuroPat v2

The seated-type valve expediently is a screw-in cartridge for Insertion into an outer housing.
Besonders zweckmäßig ist das Sitzventil eine in ein Außengehäuse eingesetzte Einschraubpatrone.
EuroPat v2

When assembling seated valve S first insert 3 is pressed into bore 2 .
Bei der Montage des Sitzventils S wird zunächst der Einsatz 3 in die Bohrung 2 eingepresst.
EuroPat v2

Furthermore, it must be assured that the valve ball is seated on the valve seat as tightly as possible.
Darüber hinaus muss ein möglichst dichter Sitz der Ventilkugel auf dem Ventilsitz gewährleistet sein.
EuroPat v2

In this case, a valve device 12 can, but need not, already be seated on the valve opening 4.
Dabei kann, muß aber nicht, eine Ventileinrichtung 12 bereits auf der Ventilöffnung 4 sitzen.
EuroPat v2

Finally, after long time operation of the seated valve the leakage-free co-action may suffer from impacts occurred or wear.
Schließlich kann nach längerem Betrieb des Sitzventils durch Schläge oder normalem Verschleiß die Leckagefreiheit verloren gehen.
EuroPat v2

It activates a valve body that in the closed state of the control valve is sealingly seated on a valve face.
Es betätigt einen Ventilkörper, der im geschlossenen Zustand des Schaltventils auf einer Ventilsitzfläche dichtend aufsitzt.
EuroPat v2

The space required for the steam trap and for installing the latter on the aseptic double seated valve is reduced.
Der Platzbedarf für den Kondensatableiter bzw. zu dessen Installation am aseptischen Doppelsitzventil ist reduziert.
EuroPat v2

Shortly before the valve piston 22 reaches its end position on the ring-shaped projection 52, the above-described end position damping takes place so that the valve member 18 is damped and seated on the valve seat 19 in a shock-free manner.
Kurz bevor der Ventilkolben 22 seine Endlage an dem Ringvorsprung 52 erreicht, setzt die beschriebene Endlagendämpfung ein, so daß das Ventilglied 18 gedämpft und nicht schlagartig auf dem Ventilsitz 19 aufsetzt.
EuroPat v2

Similarly, as also in the case where two pistons are used, the closure force of the injector needle valve 42 results from the difference of the two oppositely directed forces in conformity with the two products: hydraulic effective surface of the first piston 43 multiplied by the pressure from the second pressure chamber 9 minus the hydraulic effective surface of the seated injector needle valve 42 multiplied by the pressure originating from the first pressure chamber 5 (FIG. 1).
Ähnlich, wie auch im Falle des Einsatzes von zwei Kolben, ergibt sich die Schließkraft der Düsennadel 42 aus der Differenz der beiden gegeneinander gerichteten Kräfte entsprechend den beiden Produkten: hydraulische Wirkfläche des ersten Kolbens 43 multipliziert mit dem Druck aus dem zweiten Druckbehälter 9 minus hydraulische Wirkfläche der aufsitzenden Düsennadel 42 multipliziert mit dem aus dem ersten Drückbehälter 5 (Figur 1) stammenden Druck.
EuroPat v2

In the embodiment comprising a movable valve member a valve seat is provided within the vessel close to the intake opening and the valve member can be seated on that valve seat in that the actuating rod is forced against an abutment.
In der Ausführung mit einem beweglichen Ventilkörper ist innerhalb des Gefäßes in der Nähe der Einsaugöffnung ein Ventilsitz angeordnet, an welchen der Ventilkörper heranbewegbar ist, und zwar dadurch, daß das stangenförmige Betätigungselement an eine Unterlage angedrückt wird.
EuroPat v2

If the rotary actuator 31 moves the main spindle 5 and the main throttle body 6 in the closing direction -y by rotation of the spindle nuts 32a, 32b, then the relative position of the auxiliary spindle 50 with respect to the main spindle 5 is maintained until the terminal closing position, in other words until the main throttle body 6 is seated on the valve seat 7.
Bewegt nun der Drehantrieb 31 durch Drehen der Spindelmutter 32a, 32b die Hauptspindel 5 mit dem Hauptdrosselkörper 6 in Schließrichtung - y, dann bleibt die relative Stellung der Hilfsspindel 50 zur Hauptspindel 5 bis zum Erreichen der Zu-Endlage, d.h. bis zum Aufsetzen des Hauptdrosselkörpers 6 auf den Ventilsitz 7, erhalten.
EuroPat v2

The extension 152f is provided with, extending in an axial direction, projections 152g by which the extension 152f is seated on the valve shut-off element 142 when the magnetic winding 156 which acts upon the magnetic armature 152 is not charged with current.
Der Ansatz 152f ist mit in axialer Richtung davon abstehenden Vorsprüngen 152g versehen, mit welchen der Ansatz 152f auf dem Ventilabsperrelement 142 aufsitzt, wenn die den Magnetanker 152 beaufschlagende Magnetwicklung 156 nicht mit Strom beschickt ist.
EuroPat v2

Once the valve body is seated on its valve seat, a flow opening is closed, and a chamber containing pressure on the inflow side is separated from a chamber containing pressure on the outflow side.
Sitzt der Ventilkörper auf seinem Ventilsitz, so ist eine Durchflußöffnung geschlossen und es wird eine einen zuströmseitigen Druck enthaltende Kammer von einer einen abströmseitigen Druck enthaltendenen Kammer getrennt.
EuroPat v2

Furthermore, it is generally known to provide shutoff devices in the vicinity of the delivery pipe, which can be designed, for example, as seated valves, valve, plates, flap valves, or rotary slide valves.
Weiter ist es an sich bekannt, Absperrorgane im Bereich der Förderleitung vorzusehen, die beispielsweise als Sitzventil, Flachschieber, Flapper-Ventil oder Drehschieber ausgebildet sein können.
EuroPat v2

During a maintained continuing pressure reduction in line chamber 54, these processes are repeated, so that the service brake accelerator 52' begins to oscillate, whereby, depending on the lift amplitude of the piston element 53', valve seal 83 also may temporarily be seated onto valve tube 85 for brief repeated interruptions of the described bleeding process of line chamber 54 and reference pressure chamber 55 through bore hole 86.
Bei weiterhin anhaltender Druckabsenkung in der Leitungskammer 54 wiederholen sich diese Vorgänge, der Betriebsbremsbeschleuniger 52' gelangt also zum Oszillieren, wobei je nach Hubamplitude des Kolbengliedes 53' zwischenzeitlich auch die Ventildichtung 83 auf das Ventilrohr 85 zum kurzzeitigen, wiederholten Unterbrechen der beschriebenen Entlüftung der Leitungskammer 54 und der Bezugsdruckkammer 55 durch die Bohrung 86 aufgesetzt werden kann.
EuroPat v2

For the ignition operation, which is triggered by the spark plug 13, the communication between the cylinders 9, 10 on the one hand and the mixing block 6 on the other is interrupted by the closure of valves 14 and 15, which may be actuated hydraulically in a manner not shown and are closed by being seated on valve rings 16 and 17.
Für den Zündvorgang, der durch die Zündkerze 15 ausgelöst wird, wird die Verbindung zwischen den Zylindern 9, 10 einerseits und dem Mischblock 6 andererseits über Ventile 14 und 15 durch deren Verschließung unterbrochen, wobei diese Ventile, die in nicht dargestellter Weise hydraulisch betätigt sein können, auf Ventilringen 16 und 17 zum Aufsitzen kommen.
EuroPat v2