Translation of "Seaworthy" in German

Hogan, are you sure this boat is seaworthy?
Mal ehrlich, sind Sie überzeugt, dass es seetüchtig ist?
OpenSubtitles v2018

May he build it strong and seaworthy.
Möge er es stark und seetüchtig machen.
OpenSubtitles v2018

They'd already be seaworthy if you built them when I first told you to.
Sie wären längst seetüchtig, hättest du sie früher bauen lassen.
OpenSubtitles v2018

Needed to get her seaworthy before we could depart.
Wir mussten sie erst seetüchtig machen.
OpenSubtitles v2018

But if your friend is a good sailor and the craft is seaworthy, yes, I will go sailing.
Aber wenn das Boot seetüchtig ist, dann komm ich mit.
OpenSubtitles v2018

Let's hope that his crew is more seaworthy than his boat.
Hoffen wir, dass seine Mannschaft seetüchtiger ist als sein Boot.
OpenSubtitles v2018

Millions of pounds have been claimed in respect of ships that have already sunk or which are barely seaworthy.
Millionenbeträge wurden für Schiffe beansprucht, die bereits gesunken oder kaum seetüchtig sind.
EUbookshop v2

This fleet was initially comprised nine seaworthy steamships, two sailing vessels, and 27 gunboats (Ruderkanonenboote).
Sie bestand zunächst aus neun seetüchtigen Raddampfern, zwei Segelschiffen und 27 Ruderkanonenbooten.
WikiMatrix v1

Like you'd ever be seaworthy with those breasts.
Als ob du mit diesen Brüsten jemals seetüchtig sein würdest.
OpenSubtitles v2018

It looks as seaworthy as a rubber duck.
Es wirkt so seetüchtig wie eine Gummiente.
OpenSubtitles v2018

The IC 39 is a fast seaworthy displacement motorboat for long journeys.
Der IC 39 ist ein schneller, seetüchtiger Verdränger für lange Reisen.
CCAligned v1

Other Van de Stadt 40 Caribbean Seaworthy, comfortable and well maintained yacht.
Sonstiges Van de Stadt 40 Caribbean Seetüchtige, bequeme und gut gepflegte Yacht.
ParaCrawl v7.1

We use seaworthy wooden case packaging machine for marine transportation.
Wir verwenden seetüchtige Holzverpackungsmaschine für den Seetransport.
ParaCrawl v7.1

Even the large Siemens SGT-8000H-class gas turbines will be made seaworthy in the future.
Sogar die großen Gasturbinen der Siemens SGT-8000H-Klasse sollen künftig seetüchtig werden.
ParaCrawl v7.1

Our quartz stone slabs are usually packed in seaworthy strongly fumigated wooden crates.
Unsere Quarzsteinplatten werden üblicherweise in seetüchtigen, stark begasten Holzkisten verpackt.
ParaCrawl v7.1

Using brand new, durable, seaworthy plywood case with foam protection inside.
Unter Verwendung des brandneuen, haltbaren, seetüchtigen Sperrholzkoffers mit Schaumstoffschutz im Inneren.
ParaCrawl v7.1

A seaworthy yacht, which is fast to sail and a joy to every sailor.
Eine seetüchtige Yacht, die schnell segelt und jedem Segler Freude bereitet.
ParaCrawl v7.1